1 Φεβ 2010

Εκδημοκράτηση ζητά, η δημοσιγράφισσα Nadine Al-Budair

Εκδημοκράτηση στον Αραβικό και Μουσουλμανικό Κόσμο.

Σαουδή Δημοσιογράφισα: Γιατί η πολυγαμία είναι μόνο για άνδρες;

Στις 11 Δεκεμβρίου 2009, η Σαουδή δημοσιογράφισσα Al-Budair, παρουσιάστρια στην Αραβική γλώσσα του αμερικανικού τηλεοπτικού σταθμού Al-Hurra, δημοσίευσε ένα σατυρικό άρθρο με τον τίτλο «Εγώ και οι τέσσερεις σύζυγοί μου» στην ανεξάρτητη Αιγυπτιακή εφημερίδα Al-Masri Al-Yawm. Σε αυτό αναρωτήθηκε γιατί, αν ένας Μουσουλμάνος μπορεί να έχει πάνω από τέσσερεις συζύγους, μια Μουσουλμάνα δεν μπορεί να έχει τέσσρεις συζύγους και έτσι να τελειώσει η διάκριση μεταξύ γυναικών και ανδρών σε αυτή την κυριαρχία.

Το άρθρο άναψε φωτιά στη θρησκευόμενη μερίδα της Σαουδικής Αραβίας, ενώ στην Αίγυπτο υπήρχε μια διαμάχη μεταξύ εκείνων που είναι κατά της Al-Budair και εκείνων που την υπερασπίζονται, λέγοντας πως η μόνη της πρόθεση ήταν να τραβήξει την προσοχή στις διακρίσεις εναντίον των γυναικών στο Μουσουλμανικό κόσμο.

Παρακάτω είναι αποσπάσματα από το άρθρο και κάποιες από τις αντιδράσεις που προκάλεσε το άρθρο:

Al-Budair: έχω και εγώ το δικαίωμα επίσης να έχω τέσσερεις συζύγους.

[Παρακαλώ] επιτρέψτε μου να παντρευτώ τέσσερεις [σύζυγους], ή ακόμα και πέντε ή εννέα, ει δυνατόν. Επιτρέψτε μου να σας μιμηθώ [άνδρες], και να τους επιλέξω σύμφωνα με τις πιό άγριες [ιδιοτροπίες] της φαντασίας μου. Θα επιλέξω [συζύγους] διάφορων σχημάτων και των μεγεθών: ένα κοκκινομάλλη και ένα μελαχρινό, ένα ψηλό και ένα κοντό. Θα επιλέξω [συζύγους] διάφορων αιρέσεων, θρησκειών, υπηκοοτήτων, και εθνών, και σας υπόσχομαι να [διατηρήσω] να τελειοποιήσω την αρμονία μεταξύ τους. Δεν θα μαλώσουν ποτέ, επειδή [τελικώς-πάνω από όλα], έχουν μια σύζυγο από κοινού.

«Γράψτε μου ένα αστικό δίκαιο, ή [επαν-] ερμηνεύστε κάποιο θρησκευτικό νόμο [με το να] προσθέσετε σε αυτόν μια νέα πρόταση, [όπως κάνουν μέσα] σε εκείνες οι θρησκευτικές αποφάσεις [που παρακινούνται] από ένα ξαφνικό αυθορμητισμό… [και τίθεται σε ισχύ] χωρίς οποιαδήποτε προγενέστερη προειδοποίηση. Ακριβώς όπως με υποβάλλετε αδικαιολογήτως σε [διάφορους τύπους γάμων] - [όπως] mut'a, 'urf, misyaf, misyar και γάμους ερωτικών συντροφισσών-ων [2] και άλλες φαλτσαριστές [εφευρέσεις] - επιτρέψτε μου να παντρευτώ τέσσερεις [άνδρες].

«Την τελευταία φορά που διεκδίκησα το δικαίωμά μου να επιτραπεί να έχω διάφορους συζύγους… οι γυναίκες το καταδίκασαν πριν ακόμη το κάνουν οι άνδρες… Η βάση της απαίτησή μου ήταν η επιμονή μου στη μονογαμία και η αποφασιστικότητά μου να προκαλέσω τους άνδρες απαιτόντας το δικαίωμα να νοιώσουν πως αισθάνονται οι γυναίκες-σύζυγοι… όταν παίρνουν τέσσερις συζύγους. Δεν δοξάζει τους άνδρες αυτό [το δικαίωμά τους], δεν το προσδοκούν δημόσια και μυστικά; Όποτε [το ζήτημα] του μονοπωλείου των αδρών στη [πολυγαμία] εμφανίζεται στη συζήτηση, καμία-νεις δεν μπορεί να μου δώσει ένα πειστικό [επιχείρημα] γιατί δεν μπορώ [επίσης] να πάρω τέσσερις συζύγους...

Πολλές-οι λένε ότι η πολυγαμία είναι η λύση [στο πρόβλημα] των ανδρών που πλήτουν και μπουχτίζουν με τις συζύγους τους, [και έναν τρόπο να ασχοληθούν] με τα δικά τους συναισθήματα. Εντούτοις, η πολυγαμία παραβιάζει τη Συνθήκη CEDAW. [3] [εκτός αυτού,] τι γίνεται με τα συναισθήματα της γυναίκας; Είτε η πολυγαμία να επιτρέπεται και για τις [γυναίκες και τους άνδρες], ειδάλλως επαν-χαρτογραφείστε [τη συνήθεια του] γάμου ώστε να λυθεί αυτό το πρόβλημα της πλήξης, το οποίο είναι η μόνιμη δικαιολογία των ανδρών. Μέχρις ότου [ένα από αυτά τα πράγματα να συμβεί], θα συνεχίσω να ρωτώ: Ποια λύση [έχω] εάν πλήτω-βαριέμαι με το σώμα του συζύγου μου ή [αρχίσω] να τον αισθάνομαι [όπως] αισθάνομαι για τον αδελφό μου;» [4]

Σάουδας κληρικός: Διώξτε την Al-Budair νομικά, Σαουδές-οι φιλελεύθερες αρθρογράφισες-οι: η Al-Budair δεν υποστηρίζει την πολυανδρία, το άρθρο της ήταν σατυρικό.

Το άρθρο της Al-Budair καταδικάστηκε εντόνως από τα μέλη του θρησκευτικού κατεστημένου, μερικά από τα οποία την έχουν αποκαλέσει «γραμματέα του Σατανά» στο παρελθόν. Ο Sheikh «Abdallah Al-Muni», μέλος του σαουδικού ανώτερου Συμβουλίου κληρικών, που καλείται να την διώξει νομικά για τις δηλώσεις της που αντιτίθενται-αντιφάσκουν με το Κοράνι και τη Sunna. Σε μια συνέντευξη στη σαουδική καθημερινή εφημερίδα Sabq, Al-Muni» δήλωσε πως η Al-Budair ήταν «μια αμαρτωλή που εκτρέπει [άλλες-ους] από το σωστό δρόμο» και ότι το μουσουλμανικό έθνος αντιτάχθηκε εντελώς στις απόψεις της. Ούτε τα μετριοπαθή μουσουλμανικά ρεύματα δεν θα τολμούσαν να εκφράσουν τέτοιες απόψεις, είπε. [5]

Αντιθέτως, η σαουδή φιλελεύθερη ποιήτρια και αρθρογράφισα Halima Al-Muzaffar είπε πως οι επικρίτριες-ες της Al-Budair είναι ρηχές-οι και αδιάλλακτες-οι. Σε μια συνέντευξη στον ιστοχώρο www.islamonline.net, επισήμανε ότι η Al-Budair χρησιμοποίησε μόνο τη σάτυρα για να φωτίσει ένα ευαίσθητο θέμα και να δώσει κυρίως στους αναγνώστες την αίσθηση αυτού που οι γυναίκες αισθάνονται όταν ο σύζυγός τες παίρνει μια άλλη σύζυγο. Η Halima Al-Muzaffar τόνισε ότι καμιά-νεις δεν σημαίνει ότι πράγματι υποστηρίζει πως η πολυγαμία πρέπει να επιτρέπεται στις γυναίκες καθώς επίσης και στους άνδρες. [6]

Σαουδός αρθρογράφος «Aziza Al-Muni» έγραψε στην εφημερίδα «Okaz» πως ο σάλος για το άρθρο της Al-Budair ήταν αδικαιολόγητος: «… Η Nadine δεν είναι η πρώτη γυναίκα που αντιτίθεται στην πολυγαμία, και δεν είναι η πρώτη που έχει απαιτήσει να περιορστεί ή να απαγορευθεί. Γιατί λοιπόν [το άρθρο της] προκάλεσε τόσο πολλά προσβλητικά και υστερικά [σχόλια], και ακόμη και απειλές για [νομική] δίωξη εναντίον της; Η Nadine έγραψε [μόνο] ότι θέλησε να είναι ίση με τον άνδρα, και επομένως απαίτησε να έχει την άδεια για τέσσερις συζύγους… Καταλαβαίνω το σκοπό [αυτής της δήλωσης] της, και υποθέτω ότι [πραγματικώς] δεν σημαίνει ότι υποστηρίζει την πολυανδρία, δεδομένου ότι είναι ενάντια στην πολυγαμία [σε οποιαδήποτε μορφή]. Θέλησε μόνο να πει στους άνδρες που ασκούν την πολυγαμία ότι αυτή είναι μια άσχημη πράξη που αφήνει πληγές-σημάδια στις καρδιές των συζύγων τους…» [7]

Διαμάχη για το άρθρο στην Αίγυπτο

Μετά από τη δημοσίευση του άρθρου, ο Αιγύπτιος βουλευτής Khaled Fuad, αναπληρωτής πρόεδρος του κόμματος «Sha'b», κατέθεσε μια νομική δίωξη εναντίον της Nadine Al-Budair και ενάντια στην εφημερίδα Al-Masri Al-Yawm για «αισχρές δημοσιεύσεις». [8] Ο συντάκτης της εφημερίδας, Majdi Al-Jallad, είπε σε απάντηση ότι δεν θα σταματήσει να δημοσιεύει άρθρα της Nadine Al-Budair, επειδή είναι άριστη συγγράφισα, που δεν πρέπει να καταδικαστεί ακριβώς επειδή επέλεξε να γράψει σε σατυρικό ύφος. Επίσης υπογράμμισε ότι δεν απαιτεί πραγματικώς να επιτραπεί η πολυανδρία, επειδή ξέρει τη θρησκεία της καλά. Προσπαθεί μόνο να επιστήσει την προσοχή σε ένα κοινωνικό πρόβλημα, δηλαδή αυτό των ανδρών που χρησιμοποιούν τη συνήθεια της πολυγαμίας για να ταπεινώνουν τις γυναίκες». [9]

Διχάστηκαν οι απόψεις των Αιγυπτίων κληρικών για το άρθρο. Εκείνες-οι που το καταδίκασαν είπαν ότι είναι εχθρικό στο Ισλάμ και στόχευσε στην παραγωγή της τριβής μέσα στην αιγυπτιακή κοινωνία. Δήλωσαν ότι η Nadine Al-Budair δεν είχε κανένα δικαίωμα να επιτεθεί στις αρχές της πίστης και πρέπει να εμποδιστεί να το επαναλάβει. Εκείνες-οι που την υπερασπίζονται επισήμαναν ότι ήθελε μόνο να διαμαρτυρηθεί ενάντια στη σκληρή συμπεριφορά που μερικές γυναίκες δέχονται από τους συζύγους τες. [10]

Η Nadine Al-Budair απαντά στην κριτική: Τα όσα έγραψα αποκόπηκαν από το συνολικό περιεχόμενο.

Απαντώντας στην κριτική, η Nadine Al-Budair διευκρίνισε ότι είναι ενάντια στην πολυγαμία οποιουδήποτε είδους, και ότι ο σκοπός του άρθρου της ήταν να προκαλέσει τους άνδρες: « … Από τότε που δημόσιευσα το άρθρο μου… ο κόσμος είναι υπ’ ατμόν και έχει οργιστεί μαζί μου. Έχουν διαδώσει φήμες ότι θέλω μια συλλογή συζύγων, όταν [στην πραγματικότητα] ένας μού είναι αρκετός… [έγραψα το άρθρο] για εκείνες τις ανθρώπους… οι οποίες-οι πετούν συνθήματα, χωρίς να έχουν γνώση τι σημαίνουν, κατηγορήστε τις αιρετικές αρθρογράφισες-ους, κάψτε τα βιβλία που δεν έχουν διαβάσει, απαγορεύστε τις ταινίες χωρίς να δείτε [έστω και] ένα τμήμα τους, μισήστε την τέχνη, την ποίηση, και τη μουσική… Το έγραψα [ακριβώς] για εκείνες-ους τις ανθρώπους που δεν κατάλαβαν τι έγραψα, παρά μόνο μια πρόταση που τις έκανε τρελλές-ους [από θυμό].

«Ουρλιάζετε με οργή ακριβώς επειδή [έγραψα] μερικές λέξεις για την ισότητα; Τρελαίνεστε [από θυμό] ακριβώς επειδή κράτησα έναν καθρέφτη στα πρόσωπά σας; Ζήτησα μόνο να είμαι στα πόδια σας… Θα ανεχόσασταν ό,τι πρέπει να ανεχτώ [ως γυναίκα]; Θα το ανεχόσαστε εάν σας κατηγορούσα… πως φτάσατε στην ηλικία των 60 και αντικατέστησα το γερασμένο σώμα σας [με ένα νέο], με τον ίδιο τρόπο που αντικαθιστάτε τα κομμάτια του αυτοκίνητου σας; Δεν θα αναμένατε να ξεσηκωθώ εναντίον αυτού, ακριβώς όπως εσείς εξεγερθήκατε [κατά του άρθρο μου]; Γιατί πρέπει να παραμείνω σιωπηλή; Δεν είναι επειδή συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε τη θρησκεία ως πρόφαση της πρακτικής της πολυγαμίας στην πλέον ριζοσπαστική και τρελλή μορφή της; …

Αποκόψατε το άρθρο μου από το όλο περιεχόμενο και το χωρίσατε από την σκόπιμη έννοιά του - [δηλαδή] μια αίτηση για δικαιοσύνη και ευτυχέστερους γάμους. Πρόβαλα αυτές τις ερωτήσεις επειδή ξέρω, όπως κι εσείς, ότι τα περισσότερα [ζευγάρια] που παντρεύονται στη [κοινωνία] μας δεν είναι ευτυχισμένα, και πλήτουν-βαριούνται μετά από μια χρονιά [γάμου]. Ο άνδρας λύνει [αυτό το πρόβλημα] μέσω της πολυγαμίας, αλλά ποια-τι είναι η σύζυγος για να το κάνει; Πιστεύω στη μονογαμία επειδή ταιριάζει στις περιστάσεις και το πνεύμα της εποχής μας, [και εντέλεται-εξουσιοδοτείται από] κάτι που λίγες-οι έχουν δοκιμάσει – δηλαδή την αγάπη. Πιστεύω ότι [ότι γυναίκες και άνδρες] πρέπει να είναι ίσες-οι στα δικαιώματά και τα καθήκοντά … Σκέφτομαι ότι [η συνήθεια] της πολυγαμίας πρέπει να επαναξιολογηθεί, επειδή ακόμη και τα πιό συντηρητικά αραβικά κράτη έχουν υπογράψει τη Συνθήκη CEDAW …» [11]

Nadine Al-Budair

Σημειώσεις:

[1] Η Al-Budair έκανε τις παρόμοιες δηλώσεις σε μια συνέντευξη στο φιλελεύθερο ιστοχώρο Elaph πέρυσι, στο οποίο υποστήριξε ότι μια γυναίκα χρειάζεται τέσσερις συζύγους, έναν παραπάνω από τον άνδρα που χρειάζεται τέσσερεις συζύγους (www.elaph.com, 28-29 Ιανουαρίου 2008).

[2] Αυτές είναι διάφορες μορφές γάμων που επιτρέπονται στο Ισλάμ. Mut'a γάμος (ευχαρίστησης), που επιτρέπεται στο Σιϊτικό Ισλάμ, συμβάλλεται-συμφωνείται για μια περιορισμένη χρονική περίοδο, και δεν απαιτείται διαζύγιο για να τελειώσει. 'Urf γάμος (παραγγελίας-εθίμου ), είναι μια ρύθμιση που δεν απαιτεί μια επίσημη σύμβαση-συμφωνια και δεν παρέχει στη γυναίκα κανένα δικαίωμα. O Misyaf γάμος ασκείται μεταξύ των πλούσιων ανδρών από το Κόλπο που πηγαίνουν θερινές διακοπές στην Υεμένη και παντρεύονται ντόπια κορίτσια για μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο – για δεκαπέντε μέρες μέσα σε δύο μήνες - χωρίς οι νύφες να γνωρίζουν το χρόνο παραγραφής. Ο misyar είναι ένας γάμος στον οποίο η γυναίκα εκχωρεί μερικά-ορισμένα από τα δικαιώματα που το Ισλάμ της παρέχει-χορηγεί, όπως το δικαίωμα σε ένα σπίτι και στην οικονομική στήριξη από το σύζυγό της και εάν έχει άλλες συζύγους, το κορίτσι έχει το δικαίωμα της ίσης κατανομής χρόνου και την προσοχής. Στο «φιλικό» γάμο, το κορίτσι παραμένει στο σπίτι της οικογένειάς της και η γυναίκα και ο άνδρας δεν διατηρούν μια κοινή οικογένεια αλλά συναντιούνται όποτε και οπουδήποτε θέλουν. Ο τελευταίος τύπος γάμου αποσκοπεί πρωτίστως στην ικανοποίηση των αναγκών νέων μουσουλμανίδων-ων στη δύση, οι οποίες-οι επιθυμούν να έχουν μια σχέση ερωτικής συντρόφισας-ερωτικού συντρόφου όπως συνηθίζεται στη δυτική κοινωνία, αλλά με τη θρησκευτική νομιμοποίηση.

Για αυτούς τους τύπους γάμων, δείτε MEMRI έρευνα και Ανάλυση αριθ. 291, «Γάμοι ευχαρίστησης στο Σουνιτικό και Σιϊτικό Ισλάμ», 31 Αυγούστου 2006, http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/1784.htm#_edn3.

[3] Η Συνθήκη για την Εξάλειψη Όλων των Μορφών Διάκρισης εναντίον των Γυναικών (CEDAW) έγινε αποδεκτή από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών ΟΗΕ το 1979 και τέθηκε σε ισχύ το Σεπτεμβρίο της 1981.

[4] Al-Masri Al-Yawm (Αίγυπτος), 11 Δεκεμβρίου 2009.

[5] Sabq (Σαουδική Αραβία), 15 Δεκεμβρίου 2009.

[6] www.islamonline.net, 19 Δεκεμβρίου 2009.

[7] ΄Okaz (Σαουδική Αραβία), 27 Δεκεμβρίου 2009.

[8] Στις 4 Ιανουαρίου 2010, αναφερθηκεο ότι ο Αιγύπτιος Γενικός Εισαγγελέας διέταξε μια έρευνα σχετικά με τα παράπονα του βουλευτή Fuad.

[9] www.alarabiya.net, 15 Δεκεμβρίου 2009.

[10] www.bbc.co.uk, 19 Δεκεμβρίου 2009.

[11] Al-Rai (Κουβέιτ), 20 Δεκεμβρίου 2009.


Το άρθρο το βρήκαμε στις 27.1.10 και το μεταφράσαμε από την http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/3934.htm