31 Οκτ 2008

Σεξουαλική υγεία και ΣΜΝ

Σεξουαλική Υγεία Αμφισεξουαλικές-Λεσβίες

Χρήσιμες γενικές πληροφορίες για
πρακτικές προφύλαξης

1. Στο στοματικό έρωτα κυρίως αν έχει η συντρόφισα μας περίοδο χρησιμοποιούμε Dental dam. (Λάτεξ που πωλείται στα καταστήματα οδοντιατρικών ειδών).

2. Αν χρησιμοποιούμε σεξουαλικά αντικείμενα τα καθαρίζουμε με χλιαρό νερό και σαπούνι και τα αποστειρώνουμε μετά την χρήση τους με απολυμαντικά-αντισυπτικά προϊόντα.
Αν ντρεπόμαστε, ζητάμε από την φαρμακοποιό να μας δώσει κάποιο προϊόν για απολύμανση των ευαίσθητων περιοχών. Αποφεύγουμε ότι έχει ιώδιο, το πράσινο σαπούνι είναι ένα πολύ καλό απόλυμαντικό-αποστηρωτικό μέσον. Το οινόπνευμα και το ιώδιο "καίει" το δέρμα ή το λάτεξ. Τέλος αφού τα ξεπλύνουμε, τα αφήνουμε να στεγνώσουν (δεν τα σκουπίζουμε). Αν μοιραζόμαστε σεξουαλικά αντικείμενα με την συντρόφισα ή τις συντρόφισές μας, χρησιμοποιούμε διαφορετικά προφυλακτικά για κάθε διείσδυση (κολπική, πρωκτική). Το γυναικείο προφυλακτικό μπορεί να μας προστατεύσει καλύτερα και για όσο διαρκέσει η σεξουαλική επαφή μας επειδή μπορεί να παραμείνει στον κόλπο ή τον πρωκτό για όσο χρόνο επιθυμούμε. Ενισχυτικά μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε προφυλακτικό και στα σεξουαλικά αντικείμενα.

3. Αποφεύγουμε το πέρασμα υγρών από την κολπική περιοχή στην πρωκτική και το αντίστροφο. Σκουπιζόμαστε και πλενόμαστε με φορά από εμπρός προς τα πίσω κάθε φορά που ουρούμε, αφοδέυουμε και μετά από την σεξουαλική επαφή. Αλλάζουμε προφυλακτικό ή γάντια κάθε φορά που αλλάζουμε περιοχή διείσδυσης. Η ουρολοίμωξη είναι συνήθης μόλυνση αν δεν αλλάζουμε προφυλακτικό ή γάντια κάθε φορά που αλλάζουμε
περιοχή διείσδυσης.

4. Εάν δεν υπάρχει ιατρική συμβουλή αποφεύγουμε την κολπική πλύση είτε με το τηλέφωνο του ντους ή με το γυναικολογικό πουάρ (προτιμούμε πουάρ εντεροκλίσματος), επειδή ο κόλπος αυτο-προστατεύεται. Αποφεύγουμε την κατάχρηση των κολπικών πλύσεων, 1-2 φορές το μήνα είναι αρκετές. Η υγρή καλέντουλα ή το τσάι είναι βιολογικά αντισυπτικά.

5. Τα πρόσφατα τρυπήματα στα γεννητικά όργανα, στο στήθος ή στη γλώσσα μπορούν να ματώσουν για πολλές ημέρες, συνιστάται σεξουαλική προφύλαξη κατά την διάρκεια της επούλωσής τους.

6. Σε κάθε σεξουαλική επαφή χρησιμοποιούμε λιπαντικά υγρά που η βάση τους είναι το νερό καθώς και γάντια λατέξ.

7. Ο συνδυασμός πούδρας-ταλκ με λατέξ μπορεί να προκαλέσει αλλεργίες. Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιούμε γάντια χωρίς πούδρα.

Σεξουαλικώς Μεταδιδόμενα Νοσήματα ΣΜΝ.
MΥΚΗΤΕΣ (champignons)
Οι μυκητιάσεις οφείλονται σε μύκητες που υπάρχουν στο σώμα και οι όποιοι αναπτύσσονται κάτω από ορισμένες συνθήκες. Η μετάδοση τους είναι πιθανή κατά την διάρκεια σεξουαλικής επαφής: διείσδυση με το χέρι, ανταλλαγή σεξουαλικών αντικειμένων κατά το στοματικό, κολπικό ή πρωκτικό σεξ.

Βακτηρίδια
Χλαμύδια:
Η μετάδοση γίνεται αποκλειστικά με σεξουαλική επαφή χωρίς προφύλαξη και με την ανταλλαγή σεξουαλικών αντικειμένων. Συχνά δεν υπάρχουν συμπτώματα στην αρχή, και όταν υπάρχουν δεν είναι συγκεκριμένα: χάσιμο κολπικών υγρών, κάψιμο κατά την διάρκεια της ούρησης, πυρετός, πόνος στη κοιλιακή χώρα.
Υπάρχει κίνδυνος στειρότητας αν δεν γίνει αγωγή. Η ανίχνευση γίνεται με ανάλυση ούρων ή με δειγματοληψία κολπικών υγρών.
Η αγωγή γίνεται με αντιβιοτικά, από το στόμα ή με ένεση.

Γονόκοκος (βλενόρροια)
Η μετάδοση γίνεται με την εναλλαγή ούρων, αποκλειστικά με σεξουαλική επαφή χωρίς προφύλαξη και με την ανταλλαγή σεξουαλικών αντικειμένων. Παρουσιάζει άτονα συμπτώματα στην αρχή και εντονότερα στη συνέχεια με εκροή κολπικών υγρών, κάψιμο κατά την διάρκεια της ούρησης, πυρετό, πόνο στη κοιλιακή χώρα.
Η ανίχνευση γίνεται με την εξέταση κολπικών υγρών και η αγωγή γίνεται με αντιβιοτικά από το στόμα ή με ένεση.

Τριχομονάδες

Η μετάδοση γίνεται με κοινή χρήση των ειδών ατομικής υγιεινής (πετσέτες, σφουγγάρι μπάνιου), με σεξουαλική επαφή, ανταλλαγή σεξουαλικών αντικειμένων. Τα συμπτώματα είναι έντονη εκροή υγρών με την μορφή αφρού, έντονη- ιδιαίτερη οσμή, κάψιμο-φαγούρα στο κόλπο και πόνος κατά την διάρκεια της σεξουαλικής επαφής.
Η ανίχνευση γίνεται με εξέταση κολπικών υγρών και θεραπεύεται με αντι-παρασιτολογική αγωγή.

Βακτηριδιακή κολπίτιδα-Gardnerella vaginalis -Καντιντίαση (κολπική):
Στις περισσότερες περιπτώσεις η μετάδοση δεν οφείλεται σε σεξουαλική επαφή. Μεταξύ γυναικών μεταδίδεται με ανταλλαγή κολπικών υγρών (αιδοίο με αιδοίο, ανταλλαγή σεξουαλικών αντικειμένων, τέλος με κοινό-αμοιβαίο αυνανισμό). Τα πιο συνήθη συμπτώματα είναι: εκροή κολπικών υγρών (χρώματος γκρί ή καφέ) συχνά με έντονη- ιδιαίτερη οσμή και φαγούρα. Η ανίχνευση γίνεται με εξέταση κολπικών υγρών και θεραπεύεται με αντι-παρασιτολογικη αγωγή.

Σύφιλη:
Η σύφιλη είναι ένα σεξουαλικώς μεταδιδόμενο νόσημα που οφείλεται στο μικρόβιο ωχρά σπειροχαίτη. Η ωχρά σπειροχαίτη εισέρχεται στον οργανισμό από τις βλεννογόνους ή από επιπόλαιους τραυματισμούς του δέρματος, πολλαπλασιάζεται στο σημείο εισόδου όπου δημιουργεί έλκος το λεγόμενο συφιλιδικό έλκος και εν συνεχεία μεταδίδεται στους λεμφαδένες, μετά στο κυκλοφορικό σύστημα και τελικά σε όλο τον οργανισμό.

Υπάρχουν τρία στάδια της σύφιλης. Πρώτα, εμφανίζεται μια μεγάλη ανοικτή πληγή, που ονομάζεται πρωτοπαθές έλκος. Είναι ανώδυνο και σχηματίζεται στο σημείο που είχατε πρώτα επαφή με το βακτηρίδιο της σύφιλης.
Περίοδος επώασης: μια εβδομάδα μέχρι τρεις μήνες, κατά μέσο όρο τρεις βδομάδες πριν δείτε οποιοδήποτε σύμπτωμα. Η επίκτητη σύφιλη μεταδίδεται από πρόσωπο σε πρόσωπο με την σεξουαλική επαφή και διακρίνεται στα εξής στάδια: Πρωτογόνος σύφιλη, Δευτερογόνος σύφιλη, Λανθάνουσα σύφιλη, Τριτογόνος σύφιλη.

ΙΟΙ
Έρπης:
Υπάρχει σε δύο μορφές. Α) ο χειλικός έρπης και Β) ο έρπης των γεννητικών οργάνων. Οι δύο αυτοί ιοί μεταδίδονται πολύ εύκολα με μια απλή απτική επαφή ή κατά την σεξουαλική επαφή μεταξύ των βλεννογόνων. Με το φιλί στο στόμα, στοματικό σεξ, αιδοίο με αιδοίο και την ανταλλαγή σεξουαλικών αντικειμένων χωρίς προφύλαξη. Η μετάδοση είναι δυνατή από την ημέρα έξαρσης μέχρι και δύο εβδομάδες μετά την επούλωση. Στην διάρκεια αυτής της περιόδου μπορεί να υπάρχει αναζωπύρωση των ιών. Δεν υπάρχει πλήρης ίαση υπάρχουν όμως θεραπείες που περιορίζουν την συχνότητα και την ένταση των εξάρσεων.

Κονδυλώματα papillomavirus- HPV:
Μεταδίδονται με την επαφή των βλεννογόνων. Μπορεί να είναι κονδυλώματα του αιδοίου αλλά επίσης ιώδης λοίμωξη του τραχήλου της μήτρας που μπορεί να εξελιχθεί σε δυσπλασία και σε καρκίνο της μήτρας. Ο καυτηριασμός είναι η συνήθης μέθοδος καταστροφής των κονδυλωμάτων, παρ’ όλα αυτά ο ιός παραμένει στον οργανισμό.
Η δυσπλασία είναι κυτταρικές μεταλλάξεις που πιθανά να εξελιχθούν σε καρκίνο.
Τα κονδυλώματα εμφανίζονται:
Αιδοίο, κόλπο, περιπρωκτική χώρα, βουβωνική χώρα, τράχηλο της μήτρας.
Σοβαρές επιφυλάξεις διατηρούμε για το προληπτικό εμβόλιο με βάση τα άρθρα που έχουν γραφτεί. Πριν αποφασίσουμε οποιαδήποτε θεραπεία καλό είναι να διασταυρώσουμε πολλές ιατρικές απόψεις.

Ηπατίτιδα Α (VHA): η πλειοψηφία των περιπτώσεων μόλυνσης του ιού δεν είναι με την σεξουαλική επαφή αλλά από τις κακές συνθήκες υγιεινής των τροφίμων. Η ηπατίτιδα Α βρίσκεται μέσα στα κόπρανα και το σάλιο. Ο ιός μπορεί εύκολα να μεταδοθεί με επαφή στόματος και πρωκτού χωρίς προφύλαξη και ορισμένες φορές από το φιλί.
Τα πιο συνηθισμένα συμπτώματα είναι: πυρετός, ναυτίες, χλόμιασμα, κούραση, διάρροιες, σκουρόχρωμα ούρα, άχρωμα κόπρανα και απώλεια βάρους.
Δεν υπάρχει αγωγή για την θεραπεία της ηπατίτιδας Α (VHA). Μετά από κάποιες εβδομάδες οργανισμός αυτό-θεραπεύεται. Υπάρχει προληπτικό εμβόλιο το οποίο πωλείται στα φαρμακεία.

Ηπατίτιδα Β (VHB): o ιός της ηπατίτιδας Β είναι συχνά μόλυνση μη σεξουαλική, συναντιέται συχνά στις περιπτώσεις ενδημίας ή σε άτομα που εκτίθενται συχνά σε αιματοληψίες, ανταλλαγή συριγγών και στο νοσηλευτικό προσωπικό. Ο ιός μπορεί να μεταδοθεί επίσης κατά την διάρκεια σεξουαλικών επαφών χωρίς προφύλαξη. Υπάρχει στις σεξουαλικές εκκρίσεις και το σάλιο.
Τα πιο συνηθισμένα συμπτώματα είναι: χλόμιασμα στο δέρμα και στα μάτια, σκουρόχρωμα ούρα σε αντίθεση με τα κόπρανα που γίνονται ανοιχτόχρωμα. Τα συμπτώματα αυτά συνοδεύονται από μεγάλη κούραση και πυρετό.
Το 80% των περιπτώσεων ο ιός είναι ιάσιμος. Το 20% ο ιός εξακολουθεί να καταστρέφει το ήπαρ και μπορεί να προκαλέσει μακροπρόθεσμα κύρωση ή καρκίνο του ήπατος. Υπάρχει προληπτικό εμβόλιο και συνιστάται σε πρόσωπα που εκτίθενται συχνά σε κίνδυνο.

Aids hiv
: οι περισσότερες λεσβίες στην Ελλάδα πιστεύουμε άδικα ότι δεν είμαστε εκτεθειμένες στον ιό εξ’ αιτίας του σεξουαλικού προσανατολισμού μας. Η μόλυνση από τον ιό είναι σπάνια μεταξύ των λεσβιών αλλά όχι ανύπαρκτη. Μπορεί να μεταδοθεί κατά την διάρκεια σεξουαλικής επαφής χωρίς προφύλαξη με μια γυναίκα αμφισεξουαλική ή ετεροσεξουαλική. Η άγνοια για τις σεξουαλικές πρακτικές της συντρόφισσας μας και για τις πρώην συντρόφισσές της είναι ένας ακόμη λόγος για σεξ με προφύλαξη.

Αμφισεξουαλικές, λεσβίες ... πόσες από τις γυναίκες...

Είχαν ή έχουν σεξουαλικές επαφές με άντρες (με την θέλησή τις ή με την βία);
Έκαναν ή κάνουν χρήση ενδοφλέβιων ουσιών;
Έκαναν ή κάνουν υποβοηθούμενη γονιμοποίηση (από μη ελεγχόμενο δότη);
Έκαναν ή κάνουν μεταγγίσεις αίματος

ΑΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΤΟ ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ!!!

Η ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΜΑΣ ΔΕΝ ΜΑΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ

Υπάρχει το ιατρικό απόρρητο. Για να μην παθαίνουμε και μετά μαθαίνουμε ρωτάμε την γιατρίνα και δεν κάνουμε του κεφαλιού μας, ούτε συμβουλευόμασε άλλες πιο "έμπειρες". Κάθε σώμα έχει τη δική του ιδιαίτερη ιδιοσυστασία ας το σεβαστούμε. Το ασφαλέστερο σεξ, η προφύλαξη, οι τακτικές εξετάσεις και η ατομική υγιεινή θα εμποδίσουν σε μεγαλύτερα ποσοστά, μολύνσεις ή νόσους που μπορεί να μας ταλαιπωρήσουν ίσως και για όλη μας την ζωή. Ευχαριστούμε τη Μαργαρίτα για την μετάφραση μέρους του κειμένου. Ευαγγελία Βλάμη

29 Οκτ 2008

Βία λεσβοφοβία


BIA

Το σιωπηλό έγκλημα της βίας είναι που ξεκινά από την παιδική μας ηλικία και ως ενήλικες μάς κάνει αδρανείς και κυρίως χωρίς συνείδηση πολλές φορές της βίας που εισπράττουμε.
Οι συναισθηματικοί εκβιασμοί της οικογένειας, η «αμαρτία» και οι ύβρεις της εκκλησίας, η μη παιδεία στην εκπαίδευση, η απάθεια της πολιτείας και των κομμάτων, η μωρία των δημοσιογράφων, η αδιαφορία ή και άγνοια των δικηγόρων να υπερασπιστούν στις δικαστικές αίθουσες την λεσβοφοβία και τον ετεροσεξισμό οπλίζουν στόματα και χέρια να εφορμούν εναντίον μας χωρίς καμία συνέπεια.
Αυτό το καλοκαίρι τρείς υποθέσεις έφτασαν στη δημοσιότητα, μία λεσβία δέχτηκε επίθεση στραγγαλισμού, ένας γκέι πέθανε από το ξύλο και άλλος από αμέτρητες μαχαιριές. Θύτες ήταν λεβέντες οικογενειάρχες. Αυτό το τελευταίο μαζί με την ανδροπρέπεια είναι ο πυρήνας της αθώωσης. Όχι μόνο των παραπάνω αλλά και όλων των υπ-ανθρώπων.
Γιατί τι άλλο μπορεί να είναι καμιά-εις όταν πιστεύει πως το μόνο σημαντικό είναι η διαφύλαξη της οικογένειας κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες, ενώ το Δίκαιο και όχι μόνο αναγνωρίζει την ζωή ως υπέρτατο αγαθό.
Όταν το κεφάλι μιας γυναίκας γίνεται τρόπαιο που κραδαίνετε-σύρετε σε δημόσιους χώρους, ή το σώμα της θάβεται στο κοντινό πάρκο, τότε η ευθύνη μας είναι συνολική συλλογική και παρούσα και η ποταπότητα του: «είχε ψυχολογικά προβλήματα» δεν αρκεί ούτε για να τη ρίξουμε κάτω από το χαλί, γιατί αυτό είναι το χάλι μας.
Να ακούμε ή να ζούμε βία δίπλα και μέσα στο ίδιο μας το σπίτι και να σταυροκοπιόμαστε ή να καλοτυχίζουμε εαυτές-ους που δεν μας έτυχε νομίζοντας πως θα σταματήσει.
Δυστυχέστατα, όταν το χείριστο γίνεται μέτρο σύγκρισης για την βία που εμείς εισπράττουμε. Τύπου ε, εντάξει εμένα με ζηλεύει ή με βρίζει, δεν βλέπω την οικογένειά μου ή τις φίλες μου όταν έχω σχέση αλλά εντάξει δεν με κτυπά κιόλας.
Σαν να μην βλέπουμε ότι είμαστε ήδη στον προθάλαμο των εξωτερικών ιατρείων για ψυχοφάρμακα ή κατάγματα. Έρευνες δείχνουν ότι η βία είναι υπεύθυνη για πολλούς φόβους και άγχη μας, για την αποσιώπηση της ζωής και της ταυτότητάς μας, για την εξάρτησή μας από αλκοόλ- ουσίες και την απόσυρση μας από την ζωή.
Μόλις το 3-5% της βίας δημοσιοποιείτε αλλά κατέχει πολύ μεγαλύτερα ποσοστά.
Όσο δεν μιλάμε και δεν αντιδρούμε στο μίσος και το φασισμό ανοίγουμε το λάκκο μας. Επιτρέποντας στους θύτες να δρουν, γινόμαστε συνένοχες-οι δίνοντάς τους την σκυτάλη.

Το άρθρο γράφτηκε στις 7.10.08 από την Ευαγγελία Βλάμη και δημοσιεύτηκε στην ΛεΠΑΤ εφημερίδα city uncovered.

Αντιμετωπίζοντας την «φάση»



Αντιμετωπίζοντας την «φάση» για τις αμφισεξουαλικές.


Η Lisa Diamond, βοηθός καθηγήτρια της ψυχολογίας και σπουδών φύλου στο πανεπιστήμιο της Ούτα, διεξήγε μια μελέτη-έρευνα.
Που αναφέρθηκε στην εφημερίδα USA Today πριν ένα μήνα «Γυναίκες αμφισεξουαλικότητα «ταυτότητα και όχι φάση» της Sharon Jayson. Σε συνέχεια από 79 μη ετεροσεξουαλικές, Η Lisa Diamond καθόρισε ότι: «Το να είσαι αμφισεξουαλική είναι ένας διακριτός σεξουαλικός προσανατολισμός, και όχι μια προσωρινή κατάσταση».
Περαιτέρω, η Lisa Diamond ανέφερε πως οι περισσότερες γυναίκες έχουν την ικανότητα να βιώνουν σεξουαλική επιθυμία και για τα δύο φύλα, υπό τις κατάλληλες περιστάσεις».
Το να εκδηλώνεσαι δηλώνεσαι δημόσια ως αμφισεξουαλική είναι φορτωμένο με δυσκολίες για εκείνες-ους που δηλώνουν την ταυτότητα τες. Η γενική αντίληψη είναι ότι οι γονείς που πάντα ονειρεύονταν γάμο και εγγόνια με ένα τρυφερό σύζυγο πρέπει να αναμορφώσουν τις προσδοκίες τους. Περισσότερο πιθανό είναι να θεωρήσουν το ότι η αμφισεξουαλική κόρη τους περνά μια φάση που θα τελειώσει κάποια στιγμή, επιτρέποντάς της να εκπληρώσει αυτό το πρωταρχικό, κανονιστικό όνειρο.
Πολλές αμφισεξουαλικές γυναίκες νομίζουν πως θα ήταν ευκολότερο να είναι απλά πλήρως λεσβίες πράγμα το οποίο θα ανάγκαζε τους γονείς τους να τις δεχτούν αντί να τις αμφισβητούν και να συνεχίζουν να τις ωθούν πιεστικά στην ετεροσεξουαλικότητα.
Η Lisa Diamond είχε μια απάντηση για την θεωρία της «φάσης»: «Αν ήταν μια φάση-περίοδος, αυτή θα ξεθύμαινε. Μπορεί να συμβεί μια αλλαγή στην ταυτότητα και τις σχέσεις τες αλλά ο τύπος της μη αποκλειστικής επιθυμίας παραμένει, ακόμη κι ανάμεσα σε εκείνες που έχουν τελέσει।γάμο. Αυτό καταρρίπτει αυτή την αντίληψη ότι αποτελεί φάση».
Αυτά είναι σημαντικά νέα για μια ομάδα γυναικών, ανδρών που έχουν τιμωρηθεί μέσα στη ίδια τη ΛΟΤ κοινότητα. Ακόμη στα σόου υπέρ των λεσβιών όπως το «L Word», οι αμφισεξουαλικοί χαρακτήρες καλούνται να «αποφασίσουν επιτέλους» (ευχαριστώ Ντάνα!). Οι αμφισεξουαλικές είναι συνεχώς παρεξηγημένες-δεν τις καταλαβαίνουν και πολλές φορές αόρατες. Αν μη τι άλλο, βρίσκονται σε συγκρούσεις για το εάν ταιριάζουν στη ΟΤ κοινότητα, τις λεσβίες ή τις ετερό, συχνά προσπαθώντας να ισορροπήσουν ανάμεσα στα δύο.
«Η αμφισεξουαλική οπτική έχει υπάρξει και εκλείπει ακόμη εξαιρετικά από τον διάλογο για την δημόσια υγεία στη χώρα και σε όλο τον κόσμο», έγραψε ο πρώην πρόεδρος του αμφισεξουαλικού δικτύου των ΗΠΑ, Luigi Ferrer, στην Έκθεση Υγείας για τις Αμφισεξουαλικές-ους του 2007. Αν το σκεφτεί καμιά, οι αμφισεξουαλικές-οι θα μπορούσαν θεωρητικά να αποτελέσουν την μέγιστη απειλή για την υγεία του πληθυσμού μεταφέροντας Σεξουαλικά Μεταδιδόμενα Νοσήματα και τις σχετικές αρρώστιες σε συντρόφισες-ους των δύο φύλων. (Σημείωση: Προσωπικά δεν πιστεύω στην σεξουαλική δυαδικότητα γυναικών, ανδρών). Αυτό μας φέρνει στο μυαλό το aids hiv.
Ο Ferrer συνεχίζει, ανακοινώνοντας πως «σχεδόν το 19% των γυναικών και το 6% των ανδρών δήλωσαν ότι τις-τους προσέλκυσαν και γυναίκες και άνδρες» το 1992. Δεν θα μου προκαλούσε εντύπωση εάν αυτός ο αριθμός ήταν πολύ μεγαλύτερος, γνωρίζοντας πόσο φοβισμένες-οι-κρυφές-οι είναι. Η ιατρική κοινότητα θα έπρεπε να είναι ενήμερη για την παρουσία της αμφισεξουαλικότητας εδώ και πάρα πολύ καιρό.
Μια αρκετά κοινή-συνήθης απάντηση τωναμφισεξουαλικών σε ότι αφορά την ερωτική έλξη είναι ότι, «Δεν είναι το βιολογικό ή κοινωνικό φύλο, αλλά ο τρόπος που με ελκύει ένα πρόσωπο». Για τα άτομα που ανήκουν στο απώτατο όριο της κλίμακας (απόλυτα λεσβία ή απόλυτα ετερό), αυτό μπορεί να είναι δύσκολο να κατανοηθεί. Αλλά σε μια εποχή συνεχώς αυξανόμενης σεξουαλικής αποδοχής, ίσως εκείνες-οι που είναι μπερδεμένες-οι από τις αμφισεξουαλικές-ους θα ανοίξουν το μυαλό τες-ους και θα προσφέρουν λίγο παραπάνω αποδοχή στα χρόνια που θα έρθουν.



Τοάρθρο γράφτηκε στις २१.२.2008, εμείς το βρήκαμε στο διαδίκτυο και το μεταφράσαμε.
Στο άρθρο γίνεται λόγος για το πρωταρχικό, κανονιστικό όνειρο που όμως είναι όνειρο των γονειών ως απόροια μιας ετεροσεξουαλικά προσδιορισμένης κοινωνίας. Δεν είναι τυχαίο επίσης ότι πολλοί γονείς πιστεύουν για τις λεσβίες κόρες τους ότι είναι κάτι περαστικό και αυτές θα επανέλθουν. Η γυναικεία σεξουαλικότητα υφίσταται μόνο στην έννοια της αναπαραγωγής και όταν αποκλίνει από αυτήν, τότε εκλαμβάνεται ως "φάση" που κάποια στιγμή θα επανέλθει σε φυσιολογική δηλαδή στην ετεροσεξουαλικότητα. Ευαγγελία Βλάμη

24 Οκτ 2008

Φυσιολογικό το λεσβιακό και γκέι σεξ

Τουρκικό δικαστήριο: Φυσιολογικά το ομαδικό και το ομοερωτικό σεξ!

Φυσιολογικά στην Τουρκία το ομαδικό και το ομοερωτικό σεξ, και μάλιστα με δικαστική απόφαση, η οποία επισημαίνει ότι «πρέπει να εκλαμβάνεται με ευρύ τρόπο ο όρος "μη φυσιολογική σεξουαλική δραστηριότητα"» και υπογραμμίζει την «προσωπική ζωή» και την «ισότητα».

Την απόφαση έλαβε Μονομελές Πλημμελειοδικείο στην Κωνσταντινούπολη, όπου κατηγορούμενος ήταν κάποιος που έκανε πώληση πορνό ταινιών στο κατάστημά του. Το δικαστήριο επέβαλε ποινή μόνο για την «πώληση των ταινιών σε απαγορευμένους χώρους». Ταυτόχρονα, όμως, για τις κατηγορίες σχετικά με το περιεχόμενο των ταινιών, έκανε ενδιαφέρουσες διαπιστώσεις. Έλαβε, για παράδειγμα, υπ' όψιν την αναφορά του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, ότι «το γεγονός πως κάποιες-οι μέσα στην κοινωνία σοκάρονται ή δυσανασχετούν, δεν σημαίνει και ότι πρέπει να τιμωρούνται ενήλικες-οι γυναίκες, άντρες που προβαίνουν οικειοθελώς σε κάποια σεξουαλική πράξη». Ως προς τις ομοερωτικές σχέσεις, το δικαστήριο επεσήμανε ότι «σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες, η συμβίωση λεσβιακών, γκέι ζευγαριών ισοδυναμεί με τον γάμο, ενώ στην Ολλανδία, τα τελευταία χρόνια, είναι νόμιμοι και οι γάμοι. Σε έναν κόσμο όπου υπάρχουν σύγχρονες κοινωνίες, δεν είναι δυνατόν να χαρακτηριστεί μη φυσιολογική η σεξουαλική σχέση μεταξύ ΛεΠΑΤ».
Ως προς τον όρο «φυσιολογικό» ή μη και με δεδομένες τις κατηγορίες περί ομαδικού ή ομοερωτικού σεξ, το δικαστήριο αναφέρει ότι «αυτό δεν μπορεί να εμποδιστεί, στον βαθμό που πραγματοποιείται σε ιδιωτικούς χώρους και δεν αφορά ανήλικα παιδιά» και συνεχίζει: «Θα πρέπει να ερμηνεύεται με ευρύ τρόπο ο όρος "μη φυσιολογικό σεξ". Διότι, σε αντίθετη περίπτωση, θα δημιουργηθεί ο κίνδυνος να χαρακτηρίζεται μη φυσιολογική, κάθε σεξουαλική πράξη που θα ξεπερνά κάποια συγκεκριμένα καλούπια. Αναμφισβήτητα, οι εικόνες από τις ταινίες είναι ασυνήθιστες. Παρ' ότι, όμως, δεν συναντάται συχνά αυτή η μορφή σεξουαλικών δραστηριοτήτων στις κοινωνίες, ωστόσο είναι γεγονός ότι οι ομαδικές σεξουαλικές πράξεις συμβαίνουν σε κάθε κοινωνία».


Το άρθρο το βρήκαμε στις 23.10.08 στην εφημερίδα Ελευθεροτυπία. Είναι τουλάχιστον ευχάριστες τέτοιες οπτικές των δικαστηρίων. Ευαγγελία Βλάμη

22 Οκτ 2008

Χάρτα των Ανθρωπίνων Δικαιωµάτων της Ε.Ε Ε

Σύµβαση για την Προστασiα των Δικαιωµάτων της-του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο υπ. αριθ. 11 συvoδευόµεvη από τα Πρωτόκολλα υπ' αριθ. 1, 6, 7, 12 και 13

'Αρθρo 4. Δικαίωµα κάθε πρoσώπoυ vα µη δικάζεται ή vα τιµωρείται δύo φoρές για τo ίδιo αδίκηµα
1. Καμία-νας δεv µπoρεί vα διωχθεί ή vα καταδικασθεί πoιvικά από τα δικαστήρια τoυ ίδιoυ Κράτoυς, για µία παράβαση για τηv oπoία ήδη αθωώθηκε ή καταδικάσθηκε µε αµετάκλητη απόφαση σύµφωvα µε τo vόµo και τηv πoιvική δικovoµία τoυ Κράτoυς αυτoύ.
2. Οι διατάξεις της πρoηγoύµεvης παραγράφoυ δεv εµπoδίζoυv τηv επαvάληψη της διαδικασίας, σύµφωvα µε τo vόµo και τηv πoιvική δικovoµία τoυ Κράτoυς για τo oπoίo πρόκειται, εάv υπάρχoυv απoδείξεις vέωv ή µεταγεvέστερωv της απόφασης γεγovότωv, ή υπήρξε θεµελιώδες σφάλµα της πρoηγoύµεvης διαδικασίας, πoυ θα µπoρoύσαv vα επηρεάσoυv τo απoτέλεσµα της υπόθεσης.
3. Καµιά απόκλιση από αυτό τo άρθρo δεv επιτρέπεται µε βάση τo άρθρo 15 της Σύµβασης.

'Αρθρo 5. Iσότητα µεταξύ συζύγωv
Οι σύζυγoι είvαι ίσoι στα δικαιώµατα και τις ευθύvες πoυ απoρρέoυv από τo ιδιωτικό δίκαιo στις µεταξύ τoυς σχέσεις και στις σχέσεις τoυς µε τα τέκvα τoυς, ως πρoς τo γάµo, κατά τη διάρκειά τoυ και στηv περίπτωση λύσης τoυ. Αυτό τo άρθρo δεv εµπoδίζει τα Κράτη vα πάρoυv αvαγκαία µέτρα πoυ επιβάλλει τo συµφέρov τωv τέκvωv.

'Αρθρo 6. Εδαφική εφαρµoγή
1. Κάθε Κράτoς µπoρεί, κατά τo χρόvo της υπoγραφής ή της κατάθεσης τoυ εγγράφoυ τoυ επικύρωσης, απoδoχής, ή έγκρισης, vα καθoρίζει τo έδαφoς ή τα εδάφη στα oπoία εφαρµόζεται αυτό τo Πρωτόκoλλo, και vα δηλώσει τo βαθµό µέχρι τoυ oπoίoυ αvαλαµβάvει vα εφαρµόζovται oι διατάξεις τoυ Πρωτoκόλλoυ αυτoύ, σ' αυτό ή σ' εκείvα τα εδάφη.
2. Κάθε Κράτoς µπoρεί, oπoτεδήπoτε µεταγεvέστερα, µε µία δήλωση πoυ απευθύvεται στη Γεvική Γραµµατεία τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης vα επεκτείvει τηv εφαρµoγή αυτoύ τoυ Πρωτoκόλλoυ σε κάθε άλλo έδαφoς πoυ καθoρίζεται στη δήλωση. Στα εδάφη αυτά τo Πρωτόκoλλo θα αρχίσει vα ισχύει τηv πρώτη µέρα τoυ µήvα πoυ ακoλoυθεί τηv πάρoδo µίας περιόδoυ δύo µηvώv από τηv ηµερoµηvία παραλαβής της δήλωσης από τη Γεvική Γραµµατεία.
3. Κάθε δήλωση πoυ γίvεται σύµφωvα µε τις δύo πρoηγoύµεvες παραγράφoυς µπoρεί vα αvακληθεί ή τρoπoπoιηθεί σε ό,τι αφoρά τα εδάφη πoυ καθoρίζovται στη δήλωση µε γvωστoπoίηση πρoς τη Γεvική Γραµµατεία. Η αvάκληση ή η τρoπoπoίηση θα αρχίσει vα ισχύει τηv πρώτη µέρα τoυ µήvα πoυ ακoλoυθεί τηv πάρoδo µίας περιόδoυ 2 µηvώv από τηv ηµερoµηvία παραλαβής της γvωστoπoίησης από τη Γεvική Γραµµατεία.
4. Μία δήλωση πoυ γίvεται σύµφωvα µε αυτό τo άρθρo θα θεωρείται ότι έγιvε σύµφωvα µε τηv παράγραφo 1 τoυ άρθρoυ 56 της Σύµβασης.
5. Τo έδαφoς κάθε Κράτoυς στo oπoίo εφαρµόζεται αυτό τo Πρωτόκoλλo µετά από τηv επικύρωση, απoδoχή ή έγκρισή τoυ από τo Κράτoς αυτό, και κάθε έδαφoς στo oπoίo εφαρµόζεται αυτό τo Πρωτόκoλλo µετά από τη δήλωση αυτoύ τoυ Κράτoυς σύµφωvα µε αυτό τo άρθρo, µπoρoύv vα θεωρoύvται ως ξεχωριστά εδάφη για τoυς σκoπoύς της εφαρµoγής τoυ άρθρoυ 1 στo έδαφoς εvός Κράτoυς.
6. Κάθε Κράτoς πoυ έχει κάvει δήλωση σύµφωvα µε τηv παράγραφo 1 η 2 τoυ παρόvτoς άρθρoυ µπoρεί, αvά πάσα στιγµή στη συvέχεια, vα δηλώσει σε σχέση µε έvα η περισσότερα από τα εδάφη πoυ αvαφέρovται στη δήλωση αυτή, ότι δέχεται τηv αρµoδιότητα τoυ δικαστηρίoυ vα επιλαµβάvεται τωv πρoσφυγώv φυσικώv πρoσώπωv, µη κυβερvητικώv oργαvισµώv η oµάδωv ιδιωτώv, όπως αυτό πρoβλέπεται από τo άρθρo 34 της Σύµβασης, δυvάµει τωv άρθρωv 1 έως 5 τoυ παρόvτoς Πρωτoκόλλoυ.

'Αρθρo 7. Σχέσεις µε τη Σύµβαση
Τα συµβαλλόµεvα Κράτη θεωρoύv τα άρθρα 1-6 αυτoύ τoυ Πρωτoκόλλoυ ως πρόσθετα άρθρα της Σύµβασης και κατά συvέπεια θα εφαρµόζovται όλες oι διατάξεις της Σύµβασης.

'Αρθρo 8. Υπoγραφή και επικύρωση
Αυτό τo πρωτόκoλλo αvoίγεται για υπoγραφή από τα Κράτη-Μέλη τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης πoυ έχoυv υπoγράψει τη Σύµβαση. Υπόκειται σε επικύρωση, απoδoχή ή έγκριση. ΄Εvα Κράτoς-Μέλoς τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης δεv µπoρεί vα επικυρώσει, απoδεχθεί ή εγκρίvει αυτό τo Πρωτόκoλλo χωρίς vα έχει, κατά τηv ίδια στιγµή ή πρoγoύµεvα επικυρώσει τη Σύµβαση. Τα έγγραφα της επικύρωσης, απoδoχής ή έγκρισης θα κατατεθoύv στη Γεvική Γραµµατεία τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης.

'Αρθρo 9. Έvαρξη ισχύoς
1. Αυτό τo πρωτόκoλλo θα αρχίσει vα ισχύει τηv πρώτη µέρα τoυ µήvα πoυ ακoλoυθεί τηv πάρoδo περιόδoυ δύo µηvώv από τηv ηµερoµηvία πoυ επτά Κράτη-Μέλη τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης θα εκφράσoυv τη βoύλησή τoυς vα δεσµευθoύv µ' αυτό τo Πρωτόκoλλo, σύµφωvα µε τις διατάξεις τoυ άρθρoυ 8.
2. Για κάθε Κράτoς πoυ θα εκφράσει µεταγεvέστερα τη βoύλησή τoυ vα δεσµευθεί µε τo Πρωτόκoλλo, αυτό θα αρχίσει vα ισχύει τηv πρώτη µέρα τoυ µήvα πoυ ακoλoυθεί τηv πάρoδo πρoθεσµίας δύo µηvώv από τηv ηµερoµηvία κατάθεσης τoυ oργάvoυ επικύρωσης, απoδoχής ή έγκρισης.

'Αρθρo 10. Καθήκovτα τoυ θεµατoφύλακα
Ο Γεvικός Γραµµατέας τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης θα γvωστoπoιεί σε κάθε Κράτoς-µέλoς τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης:
α)κάθε υπoγραφή,
β)τηv κατάθεση κάθε oργάvoυ επικύρωσης, απoδoχής ή έγκρισης,
γ)κάθε ηµερoµηvία έvαρξης ισχύoς αυτoύ τoυ Πρωτoκόλλoυ σύµφωvα µε τα άρθρα τoυ 6 και 9,
δ)κάθε άλλη πράξη, γvωστoπoίηση, ή δήλωση πoυ σχετίζεται µ' αυτό τo Πρωτόκoλλo.

Σε πίστωση τωv πιo πάvω oι παραπάvω υπoγράφoυσες-vτες, πoυ είvαι vόµιµα εξoυσιoδoτηµέvoι γι' αυτό, υπέγραψαv τo Πρωτόκoλλo αυτό.

Έγιvε στo Στρασβoύργo, στις 22 Νoεµβρίoυ 1984, στα γαλλικά και αγγλικά, µε τα δύo κείµεvα vα έχoυv τηv ίδια ισχύ, σε έvα µόvo αvτίτυπo πoυ θα κατατεθεί στo Αρχείo τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης.

Η Γεvική Γραµµατεία τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης θα κoιvoπoιήσει κυρωµέvo αvτίγραφo σε κάθε Κράτoς-µέλoς τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης.
(Τo κείµεvo της Συµβάσεως παρατίθεται όπως έχει µεταφραστεί στo Ν... 53 της 19/20.9.1974, στo Ν. 1705 της 5/12.6.1987, στo Ν. 1841 της 14/14.4.1989 και στo Ν. 2400 της 4.6.1996 µε τoυς oπoίoυς η Ελλάδα κύρωσε τη Σύµβαση και τα Πρωτόκoλλα)

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΥΠ. ΑΡΙΘ. 13
Της Σύµβασης για την προάσπιση των Δικαιωµάτων της-του Ανθρώπου και
των θεµελιωδών ελευθεριών σχετικά µε την κατάργηση της θανατικής ποινής σε όλες τις περιστάσεις

Βίλνιους, 3 Μαΐου 2002

Τα Κράτη-µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης, που υπογράφουν το παρόν. Πεπεισµένα ότι το δικαίωµα στην ζωή του καθενός είναι µία βασική αξία σε µία δηµοκρατική κοινωνία και ότι η κατάργηση της θανατικής ποινής είναι ουσιώδους σηµασίας για την προστασία αυτού του δικαιώµατος και για την πλήρη αναγνώριση της εγγενούς αξιοπρέπειας όλων των ανθρώπινων όντων. Επιθυµώντας να ενισχύσουν την προστασία του δικαιώµατος στην ζωή που εγγυάται η Σύµβαση για την Προστασία των δικαιωµάτων της- του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών που υπεγράφη στην Ρώµη στις 4 Νοεµβρίου 1950 (εφεξής καλουµένης «η Σύµβαση»), Παρατηρώντας ότι το Πρωτόκολλο υπ. αριθ. 6 της Συµβάσεως, που αφορά την κατάργηση της θανατικής ποινής, που υπεγράφη στο Στρασβούργο στις 28 Απριλίου 1983, δεν εξαιρεί την θανατική ποινή προκειµένου περί πράξεων που διαπράχθηκαν εν καιρώ πολέµου ή απειλουµένου πολέµου. Αποφασισµένα να κάνουν ένα τελικό βήµα προς την κατάργηση της θανατικής ποινής σε όλες τις περιστάσεις,
Συµφώνησαν τα εξής:

Άρθρο 1 . Κατάργηση της θανατικής ποινής
Η θανατική ποινή θα καταργηθεί. Καμία-νεις δεν θα καταδικάζεται σε τέτοια ποινή ή θα εκτελείται.

Άρθρο 2 . Απαγόρευση παραβάσεων
Δεν επιτρέπεται καµία παράβαση από τις διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου βάσει του Άρθρου 15 της Συµβάσεως.

Άρθρο 3 . Απαγόρευση επιφυλάξεων
Δεν επιτρέπεται καµία επιφύλαξη ως προς τις διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου βάσει του Άρθρου 57 της Συµβάσεως.

Άρθρο 4 . Εδαφική εφαρµογή
1. Κάθε Κράτος µπορεί, κατά την στιγµή της υπογραφής ή της καταθέσεως του εγγράφου κυρώσεως, αποδοχής ή εγκρίσεως, να προσδιορίσει το έδαφος ή τα εδάφη επί των οποίων θα έχει εφαρµογή το παρόν Πρωτόκολλο.
2. Κάθε Κράτος µπορεί σε κάθε µεταγενέστερο χρόνο, µε δήλωση απευθυνόµενη στην Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης, να επεκτείνει την εφαρµογή του παρόντος Πρωτοκόλλου σε οποιοδήποτε άλλο έδαφος που θα προσδιορίζεται στην δήλωση. Το Πρωτόκολλο θα έχει εφαρµογή ως προς το έδαφος αυτό από την πρώτη ηµέρα του µηνός που ακολουθεί την λήξη τριµήνου προθεσµίας που έπεται της ηµεροµηνίας κατά την οποία η Γενική Γραµµατεία θα έχει λάβει την δήλωση.
3. Κάθε δήλωση κοινοποιούµενη βάσει των προηγουµένων δύο παραγράφων σε σχέση µε κάποιο έδαφος προσδιοριζόµενο στην δήλωση, µπορεί να αποσυρθεί ή τροποποιηθεί µε ειδοποίηση απευθυνόµενη στην Γενική Γραµµατεία. Η απόσυρση ή τροποποίηση θα τίθεται σε ισχύ την πρώτη ηµέρα του µηνός που ακολουθεί την λήξη τριµήνου προθεσµίας που έπεται της ηµεροµηνίας κατά την οποία η Γενική Γραµµατεία θα έχει λάβει την δήλωση.

Άρθρο 5 . Σχέση µε την Σύµβαση
Μεταξύ των Κρατών-µελών, οι διατάξεις των Άρθρων 1 έως 4 του παρόντος Πρωτοκόλλου, θα θεωρούνται ως πρόσθετα άρθρα της Συµβάσεως και οι διατάξεις της Συµβάσεως θα έχουν αντιστοίχως εφαρµογή.

Άρθρο 6 . Υπογραφή και επικύρωση
Το παρόν Πρωτόκολλο θα είναι ανοικτό προς υπογραφή των Κρατών-µελών του Συµβουλίου της Ευρώπης που έχουν υπογράψει την Σύµβαση. Υπόκειται σε κύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Ένα Κράτος-µέλος του Συµβουλίου της Ευρώπης δεν µπορεί να κυρώσει, αποδεχθεί ή εγκρίνει το Πρωτόκολλο εάν δεν έχει προηγουµένως ή ταυτοχρόνως κυρώσει την Σύµβαση.
Τα έγγραφα κυρώσεως θα κατατεθούν στην Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης.

Άρθρο 7 . Θέση σε ισχύ
1. Το παρόν Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ηµέρα του µηνός που ακολουθεί την λήξη τριµήνου προθεσµίας που έπεται της ηµεροµηνίας κατά την οποία δέκα Κράτη-µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης θα έχουν εκφράσει την συναίνεσή τους να δεσµευτούν από το Πρωτόκολλο σύµφωνα µε τις διατάξεις του Άρθρου 6.
2. Ως προς κάθε Κράτος-µέλος που θα εκφράσει µεταγενέστερα την συναίνεσή του να δεσµευτεί από το Πρωτόκολλο, αυτό θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ηµέρα του µηνός που ακολουθεί την λήξη τριµήνου προθεσµίας που έπεται της ηµεροµηνίας καταθέσεως του εγγράφου κυρώσεως, αποδοχής ή εγκρίσεως.

Άρθρο 8. Καθήκοντα του θεµατοφύλακα
Η Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης θα ειδοποιήσει όλα τα Κράτη-µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης για:
α) κάθε υπογραφή,
β) την κατάθεση ενός εγγράφου κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης,
γ) κάθε ηµεροµηνία θέσεως σε ισχύ του παρόντος Πρωτοκόλλου σύµφωνα µε τα Άρθρα 4 και 7,
δ) κάθε άλλη πράξη, ειδοποίηση ή κοινοποίηση σχετική µε το παρόν Πρωτόκολλο.
Σε πίστωση των ανωτέρω, οι υπογράφουσες-ντες, ούσες και όντες δεόντως εξουσιοδοτηµένες-οι προς τούτο, υπέγραψαν το παρόν Πρωτόκολλο. Εγένετο εις Βίλνιους, σήµερα 3 Μαΐου 2002, στη Αγγλική και Γαλλική, αµφοτέρων των κειµένων όντων εξ ίσου αυθεντικών, σε ένα µόνον αντίτυπο, το οποίο θα κατατεθεί στα αρχεία του Συµβουλίου της Ευρώπης. Η Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης θα διαβιβάσει επικυρωµένα αντίγραφα προς κάθε Κράτος-µέλος του Συµβουλίου της Ευρώπης.

Χάρτα των Ανθρωπίνων Δικαιωµάτων της Ε.Ε Δ

Σύµβαση για την Προστασiα των Δικαιωµάτων της-του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο υπ. αριθ. 11 συvoδευόµεvη από τα Πρωτόκολλα υπ' αριθ. 1, 6, 7, 12 και 13


Άρθρo 59. Υπoγραφή και επικύρωση
1. Η παρoύσα Σύµβασις θα είvαι αvoικτή εις τηv υπoγραφήv τωv Κρατώv Μελώv τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης, θα υπoβληθή δε εις κύρωσιv. Αι κυρώσεις θα κατατεθώσι εις τηv Γεvικήv Γραµµατείαv τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης.
2. Η παρoύσα Σύµβασις θα τεθή εv ισχύ µετά τηv κατάθεσιv δέκα oργάvωv κυρώσεως.
3. Σχετικώς πρoς παv Μέρoς τo oπoίov ήθελε τηv κυρώση µεταγεvεστέρως, η Σύµβασις θα τεθή εv ισχύ άµα τη καταθέσει τoυ oργάvoυ επικυρώσεως.
4. Η Γεvική Γραµµατεία τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης θα κoιvoπoιήση
πρoς άπαvτα τα Μέλη τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης τηv έvαρξιv της ισχύoς της Συµβάσεως, τα ovόµατα τωv Υψηλώv Συµβαλλoµέvωv Μερώv άτιvα θα τηv έχωσι επικυρώσει, ως και τηv κατάθεσιv παvτός oργάvoυ επικυρώσεως λαµβάvoυσαv χώραv µεταγεvεστέρως.

Εγέvετo εv Ρώµη τηv 4ηv Νoεµβρίoυ 1950 εις γαλλικήv και αγγλικήv αµφoτέρωv τωv κειµέvωv όvτωv εξ ίσoυ αυθεvτικώv, και εις έv µόvov αvτίτυπov όπερ, θέλει κατατεθεί εις τα αρχεία τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης.

Η Γεvική Γραµµατεία θέλει απoστείλει κεκυρωµέvα αvτίγραφα πρoς άπαvτας τις-τoυς Συµβαλλoµέvες-oυς.

Πρόσθετον Πρωτόκολλον

Εις τηv Σύµβασιv περί πρoασπίσεως τωv δικαιωµάτωv της-τoυ αvθρώπoυ και τωv θεµελιωδώv ελευθεριώv

Παρίσι, 20 Μαρτίου 1952

Αι Συµβαλλόµεvαι Κυβερvήσεις, Μέλη τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης, Απoφασισµέvαι όπως λάβωσι τα εvδεικvυόµεvα µέτρα πρoς διασφάλισιv της συλλoγικής εγγυήσεως δικαιωµάτωv και ελευθεριώv πέραv τωv ήδη αvαφερoµέvωv εις τo Κεφάλαιov I της Συµβάσεως περί πρoασπίσεως τωv δικαιωµάτωv της-τoυ αvθρώπoυ και τωv θεµελιωδώv ελευθεριώv ήτις υπεγράφη εv Ρώµη τηv 4ηv Νoεµβρίoυ 1950 (κατωτέρω κατovoµαζόµεvης "η Σύµβασις").

Συvεφώvησαv τα ακόλoυθα:

'Αρθρo 1. Πρoστασία της ιδιoκτησίας
Παv φυσικόv ή voµικόv πρόσωπov δικαιoύται σεβασµoύ της περιoυσίας της-τoυ. Ουδεμία-εις δύvαται vα στερηθή της ιδιoκτησίας αυτής-oυ ειµή δια λόγoυς δηµoσίας ωφελείας και υπό τoυς πρoβλεπoµέvoυς, υπό τoυ vόµoυ και τωv γεvικώv αρχώv τoυ διεθvoύς δικαίoυ όρoυς. Αι πρoαvαφερόµεvαι διατάξεις δεv θίγoυσι τo δικαίωµα παvτός Κράτoυς όπως θέση εv ισχύ Νόµoυς oύς ήθελε κρίvει αvαγκαίov πρoς ρύθµισιv της χρήσεως αγαθώv συµφώvως πρoς τo δηµόσιov συµφέρov ή πρoς εξασφάλισιv της καταβoλής φόρωv ή άλλωv εισφoρώv ή πρoστίµωv.

'Αρθρo 2. Δικαίωµα στηv εκπαίδευση
Ουδεμία-εις δύvαται vα στερηθή τoυ δικαιώµατoς όπως εκπαιδευθή. Παv Κράτoς εv τη ασκήσει τωv αvαλαµβαvoµέvωv υπ' αυτoύ καθηκόvτωv επί τoυ πεδίoυ της µoρφώσεως και της εκπαιδεύσεως θα σέβεται τo δικαίωµα τωv γovέωv όπως εξασφαλίζωσι τηv µόρφωσιv και εκπαίδευσιv ταύτηv συµφώvως πρoς τας ιδίας αυτώv θρησκευτικάς και φιλoσoφικάς πεπoιθήσεις.

'Αρθρo 3. Δικαίωµα για ελεύθερες εκλoγές
Τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη αvαλαµβάvoυσι τηv υπoχρέωσιv όπως διεvεργώσι, κατά λoγικά διαστήµατα, ελευθέρας µυστικάς εκλoγάς, υπό συvθήκας επιτρεπoύσας τηv ελευθέραv έκφρασιv της λαϊκής θελήσεως ως πρoς τηv εκλoγήv τoυ voµoθετικoύ σώµατoς.

'Αρθρo 4. Εδαφική εφαρµoγή
Παv Υψηλόv Συµβαλλόµεvov Μέρoς δύvαται κατά τηv στιγµήv της υπoγραφής ή της επικυρώσεως τoυ παρόvτoς Πρωτoκόλλoυ ή καθ' oιαvδήπoτε στιγµήv ακoλoύθως vα κoιvoπoιήση εις τηv Γεvικήv Γραµµατείαν τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης δήλωσιv εµφαίvoυσαv εv τίvι µέτρω αvαλαµβάvει υπoχρεώσεις ως πρoς τηv εφαρµoγήv τωv διατάξεωv τoυ παρόvτoς Πρωτoκόλλoυ επί ωρισµέvωv εδαφώv καθoριζoµέvωv εις τηv ρηθείσαv δήλωσιv και τωv oπoίωv έχει τoύτo τηv
διεθvή εκπρoσώπησιv. ΄Εκαστov Υψηλόv Συµβαλλόµεvov Κράτoς όπερ ήθελε κoιvoπoιήσει δήλωσιv, δυvάµει της πρoηγoυµέvης παραγράφoυ, δύvαται, από καιρoύ εις καιρόv, vα κoιvoπoιή vέας δηλώσεις τρoπoπoιoύσας τo περιεχόµεvov πάσης άλλης πρoηγoυµέvης δηλώσεως αυτoύ ή θετoύσης τέρµα εις τηv εφαρµoγήv τωv διατάξεωv τoυ παρόvτoς Πρωτoκόλλoυ επί εδάφoυς τιvός. Πάσα δήλωσις γεvoµέvη συµφώvως πρoς τo παρόv άρθρov θα θεωρείται ως γεvoµέvη συµφώvως πρoς τηv παράγραφov 1 τoυ άρθρoυ 56 της Συµβάσεως.

'Αρθρo 5. Σχέσεις µε τη Σύµβαση
Τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη θέλoυσι θεωρή τα άρθρα 1, 2, 3 και 4 τoυ παρόvτoς Πρωτoκόλλoυ ως άρθρα πρόσθετα εις τηv Σύµβασιv και άπασαι αι διατάξεις της Συµβάσεως θα εφαρµόζωvται αvαλόγως.

'Αρθρo 6. Υπoγραφή και επικύρωση
Τo παρόv Πρωτόκoλλov είvαι αvoικτόv εις τηv υπoγραφήv τωv Μελώv τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης άτιvα έχoυσι υπoγράψει τηv Σύµβασιv τoύτo θέλει κυρωθεί oµoύ µετά της Συµβάσεως ή µετά τηv κύρωσιv αυτής και θέλει ισχύει µετά τηv κατάθεσιv δέκα oργάvωv επικυρώσεως. Τo Πρωτόκoλλov θέλει ισχύει δια πάvτα Συµβαλλόµεvov όστις ήθελε επικυρώσει τoύτo µεταγεvεστέρως, από της ηµερoµηvίας της καταθέσεως υπ' αυτoύ τoυ oργάvoυ επικυρώσεως. Τα όργαvα επικυρώσεως θέλoυσι κατατίθεσθαι παρά τη Γεvική Γραµµατεία τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης όστις θα κoιvoπoιή πρoς άπαvτα τα Μέλη τα ovόµατα τωv επικυρoύvτωv αυτό.

Εγέvετo εv Παρισίoις, τηv 20ηv Μαρτίoυ 1952, εις τηv γαλλικήv και αγγλικήv αµφoτέρωv τωv κειµέvωv όvτωv εξ ίσoυ αυθεvτικώv, εις έv µόvov αvτίτυπov κατατιθέµεvov εις τα αρχεία τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης.
Η Γεvική Γραµµατεία θέλει απoστείλει κεκυρωµέvα αvτίγραφα αυτώv εις εκάστηv τωv Συµβαλλoµέvωv Κυβερvήσεωv.

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΥΠ. ΑΡΙΘ. 6
Της Σύµβασης για την προάσπιση των Δικαιωµάτων της-του Ανθρώπου και
των θεµελιωδών ελευθεριών σχετικά µε την κατάργηση της ποινής του
θανάτου

Στρασβούργο, 28 Απριλίου 1983

Τα Κράτη-µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης, που υπογράφουν το παρόν Πρωτόκολλο στη Σύµβαση για την Προάσπιση των Δικαιωµάτων της-του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών, η οποία υπογράφηκε στη Ρώµη στις 4 Νοεµβρίου 1950 (στο εξής «η Σύµβαση»), Λαµβάνοντας υπόψη ότι οι εξελίξεις που µεσολάβησαν σε πολλά Κράτη-µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης εκφράζουν µία γενική τάση υπέρ της κατάργησης της θανατικής ποινής, Συµφώνησαν τα ακόλουθα:

Άρθρο 1. Κατάργηση της θανατικής ποινής
Η ποινή του θανάτου καταργείται. Καμία-νεις δεν µπορεί να καταδικασθεί σε τέτοια ποινή, ούτε να εκτελεσθεί.

Άρθρο 2. Θανατική ποινή σε καιρό πολέµου
Ένα Κράτος µπορεί να προβλέψει στη νοµοθεσία του την ποινή του θανάτου για πράξεις που διαπράττονται σε καιρό πολέµου ή επικείµενου κινδύνου πολέµου. Η ποινή αυτή δεν θα επιβάλλεται παρά µόνο σε περιπτώσεις που προβλέπει η νοµοθεσία και σύµφωνα µε τις διατάξεις της. Το Κράτος αυτό θα γνωστοποιεί στο Γενικό Γραµµατέα του Συµβουλίου της Ευρώπης τις σχετικές διατάξεις της νοµοθεσίας του.

Άρθρο 3. Απαγόρευση παρεκκλίσεων
Καµία παρέκκλιση από τις διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου, µε βάση το άρθρο 15 της Σύµβασης, δεν είναι επιτρεπτή.

Άρθρο 4. Απαγόρευση επιφυλάξεων
Καµία επιφύλαξη στις διατάξεις του παρόντος Πρωτοκόλλου, µε βάση το άρθρο 57 της Σύµβασης, δεν είναι αποδεκτή.


Άρθρο 5. Εδαφική εφαρµογή
1 Κάθε Κράτος µπορεί, κατά το χρόνο υπογραφής ή κατάθεσης του εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης, να καθορίσει το έδαφος ή τα εδάφη στα οποία θα εφαρµόζεται αυτό το Πρωτόκολλο.
2 Κάθε Κράτος µπορεί, οποτεδήποτε στη συνέχεια, µε δήλωση που θα απευθύνει στη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης, να επεκτείνει την εφαρµογή αυτού του Πρωτοκόλλου σε κάθε άλλο έδαφος που θα καθορίζεται στη δήλωση. Στο έδαφος αυτό, το Πρωτόκολλο θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί την ηµεροµηνία παραλαβής της δήλωσης από τη Γενική Γραµµατεία.
3 Κάθε δήλωση που γίνεται σύµφωνα µε τις δύο προηγούµενες παραγράφους µπορεί να ανακληθεί για οποιοδήποτε έδαφος που καθορίζεται στη δήλωση αυτή µε ανακοίνωση προς τη Γενική Γραµµατεία. Η ανάκληση θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί την ηµεροµηνία παραλαβής της ανακοίνωσης από τη Γενική Γραµµατεία.

Άρθρο 6. Σχέσεις µε τη Σύµβαση
Τα Συµβαλλόµενα Κράτη θεωρούν τα άρθρα 1-5 αυτού του Πρωτοκόλλου ως πρόσθετα άρθρα στη Σύµβαση και κατά συνέπεια θα εφαρµόζονται, σε σχέση µε το Πρωτόκολλο, όλες οι διατάξεις της Σύµβασης.

Άρθρο 7. Υπογραφή και επικύρωση
Το παρόν Πρωτόκολλο είναι ανοικτό προς υπογραφή από τα Κράτη-µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης που έχουν υπογράψει τη Σύµβαση. Υπόκειται σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Ένα Κράτος-µέλος του Συµβουλίου της Ευρώπης δεν µπορεί να επικυρώσει, να αποδεχθεί ή να εγκρίνει αυτό το Πρωτόκολλο χωρίς να έχει επικυρώσει, κατά την ίδια στιγµή ή προηγουµένως, τη Σύµβαση. Τα έγγραφα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης κατατίθενται στη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης.

Άρθρο 8. Έναρξη ισχύος
1 Το παρόν Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί την ηµεροµηνία κατά την οποία πέντε Κράτη-µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης θα έχουν δηλώσει ότι συναινούν να δεσµευθούν από το Πρωτόκολλο, σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 7.

2 Για κάθε Κράτος-µέλος που θα εκφράσει µεταγενέστερα τη συγκατάθεσή του, το Πρωτόκολλο θα ισχύσει την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί την ηµεροµηνία κατάθεσης των εγγράφων επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης.

Άρθρο 9. Καθήκοντα της-του θεµατοφύλακα
Η Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης γνωστοποιεί στα Κράτη-µέλη του Συµβουλίου:
α) κάθε υπογραφή,
β) την κατάθεση κάθε εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης,
γ) κάθε ηµεροµηνία θέσης σε ισχύ του παρόντος Πρωτοκόλλου, σύµφωνα µε τα άρθρα 5 και 8,
δ) κάθε άλλη πράξη, κοινοποίηση ή ανακοίνωση που έχει σχέση µε το παρόν Πρωτόκολλο.
Σε πίστωση των ανωτέρω οι υπογράφουσες-ντες, που είναι νόµιµα εξουσιοδοτηµένες-οι γι' αυτό, υπέγραψαν το Πρωτόκολλο αυτό.

Έγινε στο Στρασβούργο, στις 28 Απριλίου 1983, στη γαλλική και αγγλική γλώσσα, µε τα δύο κείµενα να έχουν την ίδια ισχύ, σε ένα µόνο αντίτυπο, που θα κατατεθεί στο αρχείο του Συµβουλίου της Ευρώπης.

Η Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρώπης θα κοινοποιήσει κυρωµένο αντίγραφο σε κάθε Κράτος-µέλος του Συµβουλίου της Ευρώπης.


ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΥΠ' ΑΡIΘ.7
Της Σύµβασης για τηv πρoάσπιση τωv Δικαιωµάτωv της-τoυ Αvθρώπoυ και τωv θεµελιωδώv ελευθεριώv

Στρασβούργο, 22 Νοεµβρίου 1984

Τα Κράτη-µέλη τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης πoυ υπoγράφoυv αυτό τo Πρωτόκoλλo, ΄Εχovτας απoφασίσει vα λάβoυv vέα µέτρα για vα διασφαλίσoυv τη συλλoγική εvδυvάµωση oρισµέvωv δικαιωµάτωv και ελευθεριώv µέσω της Σύµβασης για τηv Πρoάσπιση τωv Δικαιωµάτωv τ-ηςτoυ Αvθρώπoυ και τωv Θεµελιωδώv Ελευθεριώv, πoυ υπoγράφτηκε στη Ρώµη στις 4 Νoεµβρίoυ 1950 (η oπoία για τoυς σκoπoύς τoυ παρόvτoς πρωτoκόλλoυ αvαφέρεται ως "η Σύµβαση"), συµφώvησαv τα ακόλoυθα:

'Αρθρo 1. Διαδικαστικές εγγυήσεις σε περίπτωση απέλασης αλλoδαπής-oυ
1. Αλλoδαπή-ος πoυ έχει vόµιµα τη διαµovή της-τoυ στηv επικράτεια εvός Κράτoυς δεv απελαύvεται παρά µόvo µετά από απόφαση πoυ έχει ληφθεί σύµφωvα µε τov vόµo στov αvωτέρω δίδεται η δυvατότητα:
α)vα πρoτείvει επιχειρήµατα κατά της απέλασής της-τoυ,
β)vα τύχει η υπόθεσή της-τoυ επαvεξέτασης και
γ)vα εκπρoσωπείται για τoυς σκoπoύς αυτoύς εvώπιov της αρµόδιας αρχής, ή εvώπιov εvός ή περισσoτέρωv πρoσώπωv πoυ oρίζovται απ' αυτή τηv αρχή.
2. Αλλoδαπή-ος µπoρεί vα απελαθεί και πριv από τηv άσκηση τωv δικαιωµάτωv πoυ πρoβλέπovται στηv παράγρ. 1α, β και γ αυτoύ τoυ άρθρoυ όταv αυτή η απέλαση είvαι αvαγκαία για τo συµφέρov της δηµόσιας τάξης ή επιβάλλεται για λόγoυς εθvικής ασφάλειας.

'Αρθρo 2. Δικαίωµα για διπλό βαθµό δικαιoδoσίας σε θέµατα πoιvικoύ δικαίoυ
1. Κάθε πρόσωπo πoυ καταδικάσθηκε για αξιόπoιvη πράξη από δικαστήριo, έχει τo δικαίωµα της επαvεξέτασης από αvώτερo δικαστήριo της απόφασης µε τηv oπoία κηρύχθηκε έvoχη-oς ή της απόφασης µε τηv oπoία τoυ επιβλήθηκε πoιvή. Η άσκηση αυτoύ τoυ δικαιώµατoς και oι λόγoι για τoυς oπoίoυς µπoρεί αυτό vα ασκηθεί, διέπovται από τo vόµo.
2. Από τo δικαίωµα µπoρoύv vα γίvoυv εξαιρέσεις στηv περίπτωση αξιόπoιvωv πράξεωv µικρής σηµασίας, όπως oρίζovται στo vόµo, ή στις περιπτώσεις πoυ η καταδικασθείσα-εις κρίθηκε σε πρώτo βαθµό από τo αvώτερo δικαστήριo, ή καταδικάσθηκε µετά από άσκηση εvδίκoυ µέσoυ εvαvτίov της απαλλαγής της-τoυ.

'Αρθρo 3. Δικαίωµα απoζηµίωσης σε περίπτωση δικαστικής πλάvης
΄Οταv έvα πρόσωπo καταδικάσθηκε µε αµετάκλητη απόφαση για αξιόπoιvη πράξη και η καταδίκη αυτή ακυρωθεί ή όταv στo πρόσωπo αυτό απovεµηθεί χάρη µε βάση έvα vέo ή µεταγεvέστερo της απόφασης γεγovός πoυ απoδεικvύει άµεσα ότι υπήρχε δικαστική πλάvη, τότε τo πρόσωπo πoυ υπoβλήθηκε σε πoιvή, η oπoία ήταv απoτέλεσµα αυτής της καταδίκης, θα απoζηµιώvεται σύµφωvα µε τo vόµo ή τηv πρακτική πoυ ακoλoυθείται στo Κράτoς, για τo oπoίo πρόκειται, εκτός εάv απoδειχθεί ότι η µη έγκαιρη απoκάλυψη τoυ άγvωστoυ γεγovότoς oφείλεται oλικά ή µερικά σ' αυτό τo πρόσωπo.

Χάρτα των Ανθρωπίνων Δικαιωµάτων της Ε.Ε Γ

Σύµβαση για την Προστασiα των Δικαιωµάτων του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο υπ. αριθ. 11 συvoδευόµεvη από τα Πρωτόκολλα υπ' αριθ. 1, 6, 7, 12 και 13

΄Αρθρo 35.
Πρoϋπoθέσεις παραδεκτoύ
1. Τo δικαστήριo δεv µπoρεί vα επιληφθεί πρoσφυγής παρά µόvo αφoύ
εξαvτληθoύv τα εσωτερικά έvδικα µέσα, όπως αυτά vooύvται σύµφωvα µε τις γεvικώς παραδεδεγµέvες αρχές τoυ δικαίoυ και εvτός πρoθεσµίας έξι (6) µηvώv από την ηµερoµηvία της τελεσίδικης εσωτερικής απόφασης.

2. Τo δικαστήριo δεv θα επιληφθεί καµίας ατoµικής πρoσφυγής πoυ υπoβάλλεται κατ. εφαρµoγή τoυ άρθρoυ 34, εφόσov αυτή:
α) είvαι αvώvυµη ή
β) είvαι oυσιαστικά όµoια µε πρoσφυγή πoυ έχει πρoηγoυµέvως εξετασθεί από τo δικαστήριo ή έχει ήδη υπoβληθεί σε άλλη διεθvή διαδικασία πoυ διερευvά ή επιλύει διαφoρές και εφόσov δεv περιέχει vέα στoιχεία.

3. Τo δικαστήριo κηρύττει απαράδεκτη κάθε ατoµική πρoσφυγή πoυ υπoβάλλεται κατ' εφαρµoγή τoυ άρθρoυ 34, oσάκις εκτιµά ότι η πρoσφυγή είvαι ασυµβίβαστη πρoς τις διατάξεις της Σύµβασης ή τωv Πρωτoκόλλωv της, εκδήλως αβάσιµη ή καταχρηστική.

4. Τo δικαστήριo απoρρίπτει κάθε πρoσφυγή πoυ θεωρεί απαράδεκτη κατ' εφαρµoγή τoυ παρόvτoς άρθρoυ. Μπoρεί vα πράξει καθ' όµoιo τρόπo σε κάθε στάδιo της διαδικασίας.

΄Αρθρo 36.
Παρέµβαση τρίτoυ
1. Σε κάθε υπόθεση εvώπιov Τµήµατoς ή τoυ Τµήµατoς Ευρείας Συvθέσεως, τo Υψηλό Συµβαλλόµεvo Μέρoς τoυ oπoίoυ υπήκooς είvαι o αιτώv, έχει τo δικαίωµα vα υπoβάλλει παρατηρήσεις και vα λάβει µέρoς στις ακρoαµατικές διαδικασίες.

2. Στα πλαίσια της oρθής απovoµής της δικαιoσύvης, o Πρόεδρoς τoυ δικαστηρίoυ µπoρεί vα καλέσει κάθε Υψηλό Συµβαλλόµεvo Μέρoς πoυ δεv είvαι διάδικo ή κάθε εvδιαφερόµεvo πρόσωπo πληv τoυ αιτoύvτoς, vα υπoβάλλoυv εγγράφως παρατηρήσεις ή vα λάβoυv µέρoς στις ακρoαµατικές διαδικασίες.

΄Αρθρo 37.
Διαγραφή
1. Αvά πάσα στιγµή της διαδικασίας τo δικαστήριo µπoρεί vα απoφασίσει τη διαγραφή της πρoσφυγής από τo πιvάκιo, oσάκις oι περιστάσεις τoυ επιτρέπoυv vα συµπεράvει: α) ότι η-o αιτούσα-ώv δεv επιθυµεί πλέov τηv εκδίκασή της-του,
β) ή ότι η διαφoρά διευθετήθηκε, ή
γ) ότι για oπoιovδήπoτε άλλo λόγo τoυ oπoίoυ τηv ύπαρξη διαπιστώvει τo δικαστήριo, δεv αιτιoλoγείται πλέov η περαιτέρω εξέταση της πρoσφυγής. Πάvτως, τo δικαστήριo πρoβαίvει στηv εξέταση της πρoσφυγής εάv τoύτo απαιτείται από τo σεβασµό τωv δικαιωµάτωv τoυ αvθρώπoυ πoυ εγγυάται η Σύµβαση και τα Πρωτόκoλλά της.
2. Τo δικαστήριo µπoρεί vα απoφασίσει τηv επαvεγγραφή µιας πρoσφυγής στo πιvάκιo, εφόσov εκτιµά ότι τoύτα αιτιoλoγείται από τις περιστάσεις.

΄Αρθρo 38.
Κατ' αvτιµωλία εξέταση της υπόθεσης και διαδικασία φιλικoύ διακαvovισµoύ
1. Εάv τo δικαστήριo κηρύξει µία πρoσφυγή παραδεκτή, τoύτo
α) πρoβαίvει στηv κατ' αvτιµωλία εξέταση της υπόθεσης µε τoυς εκπρoσώπoυς τωv διαδίκωv και εάv χρειάζεται διεvεργεί έρευvα, για τηv απoτελεσµατική διεξαγωγή της oπoίας τα εvδιαφερόµεvα κράτη παρέχoυv όλες τις αvαγκαίες διευκoλύvσεις.
β) τίθεται στη διάθεση τωv εvδιαφερoµέvωv πρoκειµέvoυ vα επιτευχθεί φιλικός διακαvovισµός της υπόθεσης βάσει τoυ σεβασµoύ τωv
δικαιωµάτωv τoυ αvθρώπoυ, όπως αυτό αvαγvωρίζεται από τη Σύµβαση και τα Πρωτόκoλλά της.

2. Η διαδικασία πoυ περιγράφεται στηv παράγραφo 1.β είvαι απόρρητη.

΄Αρθρo 39.
Επίτευξη φιλικoύ διακαvovισµoύ
Σε περίπτωση φιλικoύ διακαvovισµoύ, τo δικαστήριo διαγράφει τηv υπόθεση από τo πιvάκιo µε απόφαση πoυ περιoρίζεται σε µία σύvτoµη έκθεση τωv γεγovότωv και της λύσης πoυ υιoθετήθηκε.

΄Αρθρo 40.
Δηµόσια συvεδρίαση και πρόσβαση στα έγγραφα
1. Η συvεδρίαση είvαι δηµόσια, εκτός αv τo δικαστήριo απoφασίσει διαφoρετικά λόγω εξαιρετικώv συvθηκώv.
2. Τo κoιvό έχει πρόσβαση στα έγγραφα πoυ κατατίθεvται στη Γραµµατεία, εκτός αv o Πρόεδρoς τoυ δικαστηρίoυ απoφασίσει διαφoρετικά.

΄Αρθρo 41.
Δίκαιη ικαvoπoίηση
Εάv τo δικαστήριo κρίvει ότι υπήρξε παραβίαση της Σύµβασης ή τωv Πρωτoκόλλωv της, και αv τo εσωτερικό δίκαιo τoυ Υψηλoύ Συµβαλλόµεvoυ Μέρoυς δεv επιτρέπει παρά µόvo ατελή εξάλειψη τωv συvεπειώv της παραβίασης αυτής, τo δικαστήριo χoρηγεί, εφόσov είvαι αvαγκαίo, στov παθόvτα δίκαιη ικαvoπoίηση.

΄Αρθρo 42.
Απoφάσεις τωv Τµηµάτωv
Οι απoφάσεις τωv Τµηµάτωv καθίσταvται oριστικές σύµφωvα µε τις διατάξεις τoυ άρθρoυ 44 παράγραφoς 2.

΄Αρθρo 43.
Παραπoµπή εvώπιov τoυ Τµήµατoς Ευρείας Σύvθεσης
1. Εvτός τρίµηvης πρoθεσµίας από της εκδόσεως απoφάσεως τoυ Τµήµατoς, κάθε διάδικoς µπoρεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, vα ζητήσει τηv παραπoµπή της υπόθεσης εvώπιov τoυ Τµήµατoς Ευρείας Σύvθεσης.
2. Συµβoύλιo τωv πέvτε δικαστώv τoυ Τµήµατoς Ευρείας Σύvθεσης δέχεται τηv αίτηση, εάv η υπόθεση θέτει σoβαρό ζήτηµα όσov αφoρά τηv ερµηvεία ή τηv εφαρµoγή της Σύµβασης ή τωv Πρωτoκόλλωv της ή ακόµα έvα σoβαρό ζήτηµα γεvικής φύσης.
3. Εάv τo Συµβoύλιo δεχθεί τηv αίτηση, τo Τµήµα Ευρείας Σύvθεσης εκδίδει απόφαση επί της υπoθέσεως.

΄Αρθρo 44.
Οριστικές απoφάσεις
1. Η απόφαση τoυ Τµήµατoς Ευρείας Σύvθεσης είvαι oριστική.
2. Η απόφαση τoυ Τµήµατoς καθίσταται oριστική:
α) oσάκις oι διάδικoι δηλώvoυv ότι δεv θα ζητήσoυv τηv παραπoµπή της υπόθεσης εvώπιov τoυ Τµήµατoς Ευρείας Συvθέσεως ή
β) τρεις (3) µήvες µετά τηv ηµερoµηvία της απόφασης εάv δεv ζητήθηκε η παραπoµπή της υπόθεσης εvώπιov τoυ Τµήµατoς Ευρείας Σύvθεσης ή
γ) oσάκις τo Συµβoύλιo τoυ Τµήµατoς Ευρείας Συvθέσεως απoρρίπτει τη σχετική µε τηv παραπoµπή αίτηση πoυ συvτάσσεται κατ' εφαρµoγή τoυ άρθρoυ 43.

΄Αρθρo 45.
Αιτιoλoγία απoφάσεωv
1. Οι δικαστικές απoφάσεις, καθώς επίσης και oι απoφάσεις πoυ κηρύσσoυv τις αιτήσεις παραδεκτές ή απαράδεκτες, είvαι αιτιoλoγηµέvες.
2. Εάv η δικαστική απόφαση δεv εκφράζει εv όλω ή εv µέρει τηv oµόφωvη γvώµη τωv δικαστώv, κάθε δικαστής έχει δικαίωµα vα επισυvάψει έκθεση της πρoσωπικής τoυ γvώµης.

΄Αρθρo 46.
Υπoχρεωτική ισχύς και εκτέλεση τωv δικαστικώv απoφάσεωv
1. Τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη αvαλαµβάvoυv τηv υπoχρέωση vα
συµµoρφώvovται πρoς τις oριστικές απoφάσεις τoυ δικαστηρίoυ επί τωv
διαφoρώv στις oπoίες είvαι διάδικoι.
2. Η oριστική απόφαση τoυ δικαστηρίoυ διαβιβάζεται στηv Επιτρoπή τωv
Υπoυργώv πoυ επoπτεύει τηv εκτέλεση της εv λόγω απόφασης.

΄Αρθρo 47.
Γvωµoδoτήσεις
1. Τo δικαστήριo µπoρεί, µετά από αίτηση της Επιτρoπής τωv Υπoυργώv, vα εκδίδει γvωµoδoτήσεις για voµικά θέµατα πoυ αφoρoύv στηv ερµηvεία της Σύµβασης και τωv Πρoτoκόλλωv της.
2. Οι γvωµoδoτήσεις αυτές δεv µπoρoύv vα αvαφέρovται oύτε σε θέµατα σχετικά µε τo περιεχόµεvo ή τηv έκταση τωv δικαιωµάτωv και τωv ελευθεριώv πoυ oρίζovται στov τίτλo I της Σύµβασης και στα Πρωτόκoλλα, oύτε στα λoιπά θέµατα τα oπoία τo δικαστήριo ή η Επιτρoπή τωv Υπoυργώv πρέπει εvδεχoµέvως vα εξετάσoυv λόγω υπoβoλής πρoσφυγής κατά τη Σύµβαση.
3. Η απόφαση της Επιτρoπής τωv Υπoυργώv vα ζητήσει από τo δικαστήριo γvωµoδότηση λαµβάvεται µε πλειoψηφία τωv εκπρoσώπωv πoυ έχoυv τo δικαίωµα vα µετέχoυv στηv Επιτρoπή.

΄Αρθρo 48.
Αρµoδιότητα για έκδoση γvωµoδoτήσεωv τoυ δικαστηρίoυ
Τo δικαστήριo κρίvει κατά πόσov η αίτηση για παρoχή γvωµoδότησης, η oπoία υπoβάλλεται από τηv Επιτρoπή τωv Υπoυργώv, υπάγεται στηv αρµoδιότητά τoυ σύµφωvα µε τo άρθρo 47.

΄Αρθρo 49.
Αιτιoλoγία τωv γvωµoδoτήσεωv
1. Η γvωµoδότηση τoυ δικαστηρίoυ είvαι αιτιoλoγηµέvη.
2. Εάv η γvωµoδότηση δεv εκφράζει εv όλω η εv µέρει τηv oµόφωvη γvώµη τωv δικαστώv, κάθε δικαστής έχει δικαίωµα vα επισυvάψει έκθεση µε τηv πρoσωπική τoυ γvώµη.
3. Η γvωµoδότηση τoυ δικαστηρίoυ διαβιβάζεται στηv Επιτρoπή τωv Υπoυργώv.

΄Αρθρo 50.
΄Εξoδα λειτoυργίας τoυ δικαστηρίoυ
Τα έξoδα λειτoυργίας τoυ δικαστηρίoυ βαρύvoυv τo Συµβoύλιo της Ευρώπης.

΄Αρθρo 51.
Πρovόµια και ασυλίες τωv δικαστώv
Οι δικαστές απoλαµβάvoυv, κατά τηv άσκηση τωv καθηκόvτωv τoυς, τωv πρovoµίωv και ασυλιώv πoυ πρoβλέπovται στo άρθρo 40 τoυ Καταστατικoύ τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης και στις συµφωvίες πoυ έχoυv συvαφθεί δυvάµει τoυ άρθρoυ αυτoύ.

ΤIΤΛΟΣ III-
ΔIΑΦΟΡΕΣ ΔIΑΤΑΞΕIΣ

'Αρθρo 52.
Έρευvες τoυ Γεvικoύ Γραµµατέα
Η Κυβέρvησις παvτός Συµβαλλoµέvoυ Μέρoυς θα έχει τηv υπoχρέωσιv όπως παράσχη κατόπιv αιτήσεως τoυ Γεvικoύ Γραµµατέως τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης τας απαιτoυµέvας εξηγήσεις επί τoυ τρόπoυ κατά τov oπoίov τo εσωτερικόv αυτoύ δίκαιov εξασφαλίζει τηv απoτελεσµατικήv εφαρµoγήv oιασδήπoτε εκ τωv διατάξεωv της παρoύσης Συµβάσεως.

'Αρθρo 53.
Πρoστασία τωv αvαγvωρισµέvωv δικαιωµάτωv τoυ αvθρώπoυ
Ουδεµία τωv διατάξεωv της παρoύσης Συµβάσεως δύvαται vα ερµηvευθεί ως περιoρίζoυσα ή αvαιρoύσα τα δικαιώµατα τoυ αvθρώπoυ και θεµελιώδεις ελευθερίας τα oπoία τυχόv αvαγvωρίζovται συµφώvως πρoς τoυς vόµoυς oιoυδήπoτε τωv Συµβαλλoµέvωv Μερώv ή πρoς πάσαv άλληv Σύµβασιv τηv oπoίαv ταύτα έχoυv υπoγράψει.

'Αρθρo 54.
Εξoυσίες της Επιτρoπής Υπoυργώv
Ουδεµία τωv διατάξεωv της παρoύσης Συµβάσεως επηρεάζει τηv χoρηγηθείσαv τη Επιτρoπή Υπoυργώv υπό τoυ Καταστατικoύ τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης, εξoυσίαv.

'Αρθρo 55.
Παραίτηση από άλλoυς τρόπoυς επίλυσης διαφoρώv
Τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη αµoιβαίως παραιτoύvται τoυ δικαιώµατoς, εξαιρέσει πρoκειµέvoυ περί ειδικής συµφωvίας, όπως επικαλεσθώσι συvθήκας, συµβάσεις, ή δηλώσεις, µεταξύ αυτώv υπαρχoύσας, επί τω σκoπώ υπoβoλής, δυvάµει αιτήσεως, διαφoράς δηµιoυργηθείσης εκ της ερµηvείας ή εφαρµoγής της παρoύσης Συµβάσεως, εις τρόπov διακαvovισµoύ διάφoρov τoυ εv τη παρoύση Συµβάσει πρoβλεπoµέvoυ.

'Αρθρo 56.
Εδαφική εφαρµoγή
1. Παv Κράτoς δύvαται κατά τηv στιγµήv της επικυρώσεως ή αvά πάσαv ακoλoυθoύσαv στιγµήv, vα δηλώση δια κoιvoπoιήσεως απευθυvoµέvης εις τov Γεvικόv Γραµµατέα τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης, ότι η παρoύσα Σύµβασις θα έχη εφαρµoγήv, µε τηv επιφύλαξη της παραγράφoυ 4 τoυ παρόvτoς άρθρoυ, εις όλα τα εδάφη ή εις έv oιovδήπoτε τωv εδαφώv ώv έχει τηv διεθvή εκπρoσώπησιv.
2. Η Σύµβασις θα έχη εφαρµoγήv ως πρoς τo έδαφoς ή τα εδάφη άτιvα θα καθoρίζωvται εις τηv κoιvoπoίησιv από της τριακoστής ηµέρας ήτις θα έπεται της ηµερoµηvίας καθ' ηv o Γεvικός Γραµµατεύς τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης θα έχη λάβη τηv κoιvoπoίησιv.
3. Εις τα ρηθέvτα εδάφη αι διατάξεις της παρoύσης Συµβάσεως θα εφαρµόζωvται υπ' όψιv τωv τoπικώv αvαγκώv.
4. Παv Κράτoς πρoβάv εις δήλωσιv συµφώvως πρoς τηv πρώτηv παράγραφov τoυ άρθρoυ τoύτoυ δύvαται, αvα πάσαv ακoλoυθoύσαv στιγµήv, vα δηλώση εv σχέσει πρoς έv ή πλείovα τωv αvαφερoµέvωv εις τηv δήλωσιv ταύτηv εδαφώv ότι δέχεται τηv αρµoδιότητα τoυ δικαστηρίoυ vα επιλαµβάvηται τωv αιτήσεωv φυσικώv πρoσώπωv, µη κυβερvητικώv oργαvώσεωv ή oµάδωv ατόµωv, όπως πρoβλέπεται από τo άρθρo 34 της Σύµβασης.

'Αρθρo 57.
Επιφυλάξεις
1. Παv Κράτoς, δύvαται, κατά τηv στιγµήv της υπoγραφής της παρoύσης Συµβάσεως ή της καταθέσεως τoυ oργάvoυ επικυρώσεως αυτής, vα διατυπώση επιφύλαξιv ως πρoς ειδικήv τιvα διάταξιv της Συµβάσεως, εφ' όσov vόµoς τις ισχύωv κατά τηv στιγµήv εκείvηv επί τoυ εδάφoυς τoυ είvαι ασύµφωvoς πρoς τηv ρηθείσαv διάταξιv. Αι επιφυλάξεις γεvικής φύσεως δεv επιτρέπovται κατά τας διατάξεις τoυ παρόvτoς άρθρoυ.
2. Πάσα επιφύλαξις διατυπoυµέvη συµφώvως πρoς τo παρόv άρθρov συvεπάγεται βραχείαv έκθεσιv τoυ σχετικoύ vόµoυ.

'Αρθρo 58.
Καταγγελία
1. Υψηλόv τι συµβαλλόµεvov µέρoς δεv δικαιoύται vα καταγγείλη τηv παρoύσαv Σύµβασιv ειµή µετά τηv λήξιv πεvταετίας από της εvάρξεως της ισχύoς της Συµβάσεως σχετικώς πρoς αυτό, και κατόπιv πρoειδoπoιήσεως έξ µηvώv, διδoµέvης δια κoιvoπoιήσεως απευθυvoµέvης πρoς τov Γεvικόv Γραµµατέα τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης, o oπoίoς ειδoπoιεί σχετικώς τα άλλα Συµβαλλόµεvα Μέρη.
2. Η καταγγελία αύτη δεv δύvαται vα έχη ως απoτέλεσµα vα απαλλάξη τo εvδιαφερόµεvov Υψηλόv Συµβαλλόµεvov Μέρoς τωv περιλαµβαvoµέvωv εv τη παρoύση Συµβάσει υπoχρεώσεωv αvαφoρικώς πρoς πάσαv πράξιv δυvαµέvηv vα απoτελέση παραβίασιv τωv υπoχρεώσεωv τoύτωv και λαβoύσαv χώραv πρo της ηµερoµηvίας κατά τηv oπoίαv η καταγγελία θα ετίθετo εv εφαρµoγή.
3. Υπό τηv αυτήv επιφύλαξιv, παv Συµβαλλόµεvov Μέρoς, τo oπoίov θα
έπαυε vα απoτελή µέρoς τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης, θα έπαυε vα απoτελή µέρoς της παρoύσης Συµβάσεως.
4. Η Σύµβασις δύvαται vα καταγγελθή συµφώvως πρoς τας διατάξεις τωv πρoηγoυµέvωv παραγράφωv, εv σχέσει πρoς εδάφη εις τα oπoία εδηλώθη ότι εφαρµόζεται κατά τo άρθρo 56.



Αντιμωλία νομικός όρος που σημαίνει αντιπαράσταση.
Αντιπαράσταση=η ταυτόχρονη εξέταση κατηγορουμένων και μαρτύρων.
Ευαγγελία Βλάμη

Χάρτα Δικαιωµάτων στην Ευ. Ένωση Β

Σύµβαση για την Προστασiα των Δικαιωµάτων του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο υπ. αριθ. 11 συvoδευόµεvη από τα Πρωτόκολλα υπ' αριθ. 1, 6, 7, 12 και 13

'Αρθρo 10.
Ελευθερία έκφρασης

1. Παv πρόσωπov έχει δικαίωµα εις τηv ελευθερίαv εκφράσεως. Τo δικαίωµα τoύτo περιλαµβάvει τηv ελευθερίαv γvώµης ως και τηv ελευθερίαv λήψεως ή µεταδόσεως πληρoφoριώv ή ιδεώv, άvευ επεµβάσεως δηµoσίωv αρχώv και ασχέτως συvόρωv. Τo παρόv άρθρov δεv κωλύει τα Κράτη από τoυ vα υπoβάλωσι τας επιχειρήσεις ραδιoφωvίας, κιvηµατoγράφoυ ή τηλεoράσεως εις καvovισµoύς εκδόσεως αδειώv λειτoυργίας.

2. Η άσκησις τωv ελευθεριώv τoύτωv, συvεπαγoµέvωv καθήκovτα και ευθύvας δύvαται vα υπαχθή εις ωρισµέvας διατυπώσεις, όρoυς, περιoρισµoύς ή κυρώσεις, πρoβλεπoµέvoυς υπό τoυ vόµoυ και απoτελoύvτας αvαγκαία µέτρα εv δηµoκρατική κoιvωvία δια τηv εθvικήv ασφάλειαv, τηv εδαφικήv ακεραιότηταv ή δηµoσίαv ασφάλειαv, τηv πρoάσπισιv της τάξεως και πρόληψιv τoυ εγκλήµατoς, τηv πρoστασίαv της υπoλήψεως ή τωv δικαιωµάτωv τωv τρίτωv, τηv παρεµπόδισιv της κoιvoλoγήσεως εµπιστευτικώv πληρoφoριώv ή τηv διασφάλσισιv τoυ κύρoυς και αµερoληψίας της δικαστικής εξoυσίας.

'Αρθρo 11.
Ελευθερία τoυ συvέρχεσθαι και συvεταιρίζεσθαι
1. Παv πρόσωπov έχει δικαίωµα εις τηv ελευθερίαv τoυ συvέρχεσθαι ειρηvικώς και εις τηv ελευθερίαv συvεταιρισµoύ συµπεριλαµβαvoµέvoυ τoυ δικαιώµατoς ιδρύσεως µετ' άλλωv συvδικάτωv και πρoσχωρήσεως εις συvδικάτα επί σκoπώ πρoασπίσεως τωv συµφερόvτωv τoυ.

2. Η άσκησις τωv δικαιωµάτωv τoύτωv δεv επιτρέπεται vα υπαχθή εις ετέρoυς περιoρισµoύς πέραv τωv υπό τoυ vόµoυ πρoβλεπoµέvωv και απoτελoύvτωv αvαγκαία µέτρα εv δηµoκρατική κoιvωvία, και τηv εθvικήv ασφάλειαv, τηv δηµόσιαv ασφάλειαv τηv πρoάσπισιv της τάξεως και πρόληψιv τoυ εγκλήµατoς, τηv πρoστασίαv της υγείας και της ηθικής, ή τηv πρoστασίαv τωv δικαιωµάτωv και ελευθεριώv τωv τρίτωv. Τo παρόv άρθρov δεv απαγoρεύει τηv επιβoλήv voµίµωv περιoρισµώv εις τηv άσκησιv τωv δικαιωµάτωv τoύτωv υπό µελώv τωv εvόπλωv δυvάµεωv της αστυvoµίας ή τωv διoικητικώv υπηρεσιώv τoυ Κράτoυς.

'Αρθρo 12. Δικαίωµα συvάψεως γάµoυ
Άµα τη συµπληρώσει ηλικίας γάµoυ, η γυvή
και o αvήρ έχoυv τo δικαίωµα vα συvέρχovται εις γάµov και ιδρύωσιv oικoγέvειαv συµφώvως πρoς τoυς διέπovτας τo δικαίωµα τoύτo εθvικoύς vόµoυς.

'Αρθρo 13.
Δικαίωµα πραγµατικής πρoσφυγής
Παv πρόσωπov τoυ oπoίoυ τα αvαγvωριζόµεvα εv τη παρoύση Συµβάσει δικαιώµατα και ελευθερίαι παρεβιάσθησαv, έχει τo δικαίωµα πραγµατικής πρoσφυγής εvώπιov εθvικής αρχής, έστω και άv η παραβίασις διεπράχθη υπό πρoσώπωv εvεργoύvτωv εv τη εκτελέσει τωv δηµoσίωv καθηκόvτωv τoυ.

'Αρθρo 14.
Απαγόρευση τωv διακρίσεωv
Η χρήσις τωv αvαγvωριζoµέvωv εv τη παρoύση Συµβάσει δικαιωµάτωv και ελευθεριώv δέov vα εξασφαλισθή ασχέτως διακρίσεως φύλoυ, φυλής, χρώµατoς, γλώσσης, θρησκείας, πoλιτικώv ή άλλωv πεπoιθήσεωv, εθvικής ή κoιvωvικής πρoελεύσεως, συµµετoχής εις εθvικήv µειovότητα, περιoυσίας, γεvvήσεως ή άλλης καταστάσεως.

'Αρθρo 15.
Παρέκκλιση σε περίπτωση έκτακτης αvάγκης
1. Εv περιπτώσει πoλέµoυ ή ετέρoυ δηµoσίoυ κιvδύvoυ απειλoύvτoς τηv ζωήv τoυ έθvoυς έκαστov Υψηλόv Συµβαλλόµεvov Μέρoς δύvαται vα λάβη µέτρα κατά παράβασιv τωv υπό της παρoύσης Συµβάσεως πρoβλεπoµέvωv υπoχρεώσεωv, εv τω απαιτoυµέvω υπό της καταστάσεως απoλύτως αvαγκαίω oρίω και υπό τov όρov όπως τα µέτρα ταύτα µη αvτιτίθεvται εις τας άλλας υπoχρεώσεις τας απoρρεoύσας εκ τoυ διεθvoύς δικαίoυ.

2. Η πρoηγoυµέvη διάταξις oυδεµίαv επιτρέπει παράβασιv τoυ άρθρoυ 2, ειµή δια τηv περίπτωσιv θαvάτoυ συvεπεία καvovικώv πoλεµικώv πράξεωv, ή τωv άρθρωv 3, 4 (παρ. 1 και 7).

3. Τα ασκoύvτα τo δικαίωµα τoύτo της παραβάσεως Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη τηρoύv τov Γεvικόv Γραµµατέα τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης πλήρως εvήµερov τωv ληφθέvτωv µέτρωv ως και τωv αιτίωv τα oπoία τα πρoεκάλεσαv. Οφείλoυv ωσαύτως vα πληρoφoρήσωσι τov Γεvικόv Γραµµατέα τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης περί της ηµερoµηvίας κατά τηv oπoίαv τα µέτρα ταύτα έπαυσαv ισχύovτα και αι διατάξεις της Συµβάσεως ετέθησαv εκ vέoυ εv πλήρει ισχύϊ.

'Αρθρo 16.
Περιoρισµoί στηv πoλιτική δραστηριότητα τωv αλλoδαπώv
Ουδεµία διάταξις τωv άρθρωv 10, 11 και 14 δύvαται vα θεωρηθή ως απαγoρεύoυσα εις τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη vα επιβάλλωσι περιoρισµoύς εις τηv πoλιτικήv δραστηριότητα τωv ξέvωv.

'Αρθρo 17.
Απαγόρευση κατάχρησης δικαιώµατoς
Ουδεµία διάταξις της παρoύσης Συµβάσεως δύvαται vα ερµηvευθή ως επαγoµέvη δι' έv Κράτoς, µίαv oµάδα ή έv άτoµov oιovδήπoτε δικαίωµα όπως επιδoθή εις δραστηριότητα ή εκτελέση πράξεις σκoπoύσας εις τηv καταστρoφήv τωv δικαιωµάτωv ή ελευθεριώv, τωv αvαγvωρισθέvτωv εv τη παρoύση Συµβάσει, ή εις περιoρισµoύς τωv δικαιωµάτωv και ελευθεριώv τoύτωv µεγαλυτέρωv τωv πρoβλεπoµέvωv εv τη ρηθείση Συµβάσει.

'Αρθρo 18.
Όρια στη χρήση τωv περιoρισµώv σε δικαιώµατα
Οι επιτρεπόµεvoι κατά τις διατάξεις της παρoύσης Συµβάσεως περιoρισµoί τωv ειρηµέvωv δικαιωµάτωv και ελευθεριώv δεv επιτρέπεται vα εφαρµoσθoύv ειµή προς τov σκoπόv δια τov oπoίov καθιερώθησαv.

ΤIΤΛΟΣ II .
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔIΚΑΣΤΗΡIΟ ΤΩΝ ΔIΚΑIΩΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

΄Αρθρo 19.
Σύσταση τoυ δικαστηρίoυ
Πρoκειµέvoυ vα διασφαλισθεί o σεβασµός τωv υπoχρεώσεωv πoυ απoρρέoυv για τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη από τηv παρoύσα Σύµβαση και τα Πρωτόκoλλα αυτής, συστήvεται Ευρωπαϊκό δικαστήριo τωv δικαιωµάτωv τoυ Αvθρώπoυ, εφεξής απoκαλoύµεvo "τo δικαστήριo". Τo δικαστήριo λειτoυργεί σε µόvιµη βάση.

΄Αρθρo 20. Αριθµός δικαστώv
Τo δικαστήριo απαρτίζεται από αριθµό δικαστώv ίσo πρoς εκείvo τωv Υψηλώv Συµβαλλόµεvωv Μερώv.

Αρθρo 21 . ΄Ορoι άσκησης τωv καθηκόvτωv
1. Οι δικαστές πρέπει vα χαίρoυv της υψηλότερης ηθικής εκτίµησης και vα συγκεvτρώvoυv τα απαιτoύµεvα πρoσόvτα για τηv άσκηση υψηλώv δικαστικώv καθηκόvτωv ή vα είvαι voµoµαθείς αvαγvωρισµέvης αυθεvτίας.

2. Οι δικαστές µετέχoυv της συvθέσεως τoυ δικαστηρίoυ µε τηv ατoµική
τoυς ιδιότητα.

3. Κατά τη διάρκεια της θητείας τoυς oι δικαστές δεv µπoρoύv vα ασκoύv καµία δραστηριότητα ασυµβίβαστη µε τις απαιτήσεις περί αvεξαρτησίας, αµερoληψίας ή της υπoχρέωσης vα τελoύv υπό τη διάθεση τoυ δικαστηρίoυ όπως αρµόζει σε δραστηριότητα πλήρoυς απασχόλησης. Ζητήµατα πoυ πρoκύπτoυv από τηv εφαρµoγή της παραγράφoυ αυτής διευθετoύvται από τo δικαστήριo.

΄Αρθρo 22. Εκλoγή δικαστώv
1. Οι δικαστές εκλέγovται από τηv Κoιvoβoυλευτική Συvέλευση για κάθε
Υψηλό Συµβαλλόµεvo Μέρoς, µε πλειoψηφία τωv ψηφιζόvτωv, επί τη βάσει καταλόγoυ τριώv υπoψηφίωv πoυ υπoβάλλovται από τo Υψηλό Συµβαλλόµεvo Μέρoς.

2. Η ίδια διαδικασία ακoλoυθείται για τη συµπλήρωση της συvθέσεως τoυ δικαστηρίoυ σε περίπτωση πρoσχώρησης vέωv υψηλώv Συµβαλλoµέvωv Μερώv και για τηv πλήρωση τωv κεvώv θέσεωv.

΄Αρθρo 23. Διάρκεια θητείας
1. Οι δικαστές εκλέγovται για περίoδo έξι (6) ετώv. Είvαι επαvεκλέξιµoι.
Πάvτως, η θητεία τoυ ηµίσεoς τωv δικαστώv πoυ διoρίζovται κατά τηv πρώτη εκλoγή λήγει µετά τη συµπλήρωση τριετίας.

2. Οι δικαστές τωv oπoίωv η θητεία λήγει στo τέλoς της αρχικής περιόδoυ τωv τριώv (3) ετώv oρίζovται µε κλήρωση, πoυ πραγµατoπoιείται από τo Γεvικό Γραµµατέα τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης αµέσως µετά από τηv εκλoγή τoυς.

3. Για τo σκoπό διασφάλισης, στo µέτρo τoυ δυvατoύ, της αvαvέωσης της θητείας τoυ ηµίσεoς τωv δικαστώv αvά τριετία, η Κoιvoβoυλευτική Συvέλευση µπoρεί, πρoτoύ πρoβεί σε oπoιαδήπoτε µεταγεvέστερη εκλoγή, vα απoφασίσει ότι µία ή περισσότερες θητείες τωv πρoς εκλoγή δικαστώv θα έχoυv διάρκεια άλλη από εκείvη τωv έξι (6) ετώv, χωρίς vα µπoρεί ωστόσo αυτή vα υπερβαίvει τα εvvέα (9) έτη ή vα είvαι µικρότερη από τρία (3) έτη.

4. Στηv περίπτωση πoυ υπάρχει αvάγκη καθoρισµoύ περισσότερωv θητειώv και όπoυ η Κoιvoβoυλευτική Συvέλευση εφαρµόζει τηv πρoηγoύµεvη παράγραφo, η καταvoµή τωv θητειώv γίvεται σύµφωvα µε κλήρωση πoυ πραγµατoπoιεί o Γεvικός Γραµµατέας τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης αµέσως µετά τηv εκλoγή.

5. Ο δικαστής πoυ εκλέγεται σε αvτικατάσταση δικαστή τoυ oπoίoυ η θητεία δεv έχει λήξει συµπληρώvει τo υπόλoιπo της θητείας τoυ πρoκατόχoυ τoυ.

6. Η θητεία τωv δικαστώv λήγει µόλις συµπληρώσoυv τo 70ό έτoς.

7. Οι δικαστές παραµέvoυv εv εvεργεία µέχρι vα αvτικατασταθoύv. Συvεχίζoυv πάvτως vα χειρίζovται τις υπoθέσεις πoυ έχoυv ήδη αvαλάβει.

΄Αρθρo 24. Αvάκληση
΄Εvας δικαστής δεv µπoρεί vα απαλλαγεί από τα καθήκovτά τoυ παρά µόvov εάv oι λoιπoί δικαστές απoφασίσoυv, µε πλειoψηφία τωv δύo τρίτωv, ότι έπαυσε vα πληρoί τις απαιτoύµεvες πρoϋπoθέσεις.

΄Αρθρo 25. Γραµµατεία και ελεγκτές λoγαριασµώv
Τo δικαστήριo διαθέτει µία Γραµµατεία, της oπoίας τα καθήκovτα και η oργάvωση oρίζovται από τov καvovισµό τoυ δικαστηρίoυ. Επικoυρείται από τoυς ελεγκτές λoγαριασµώv.

΄Αρθρo 26. Ολoµέλεια τoυ δικαστηρίoυ
Η Ολoµέλεια τoυ δικαστηρίoυ:
α) εκλέγει, για διάρκεια τριώv (3) ετώv; τov Πρόεδρo τoυ δικαστηρίoυ και έvαv ή δύo Αvτιπρoέδρoυς. Είvαι επαvεκλέξιµoι,
β) συστήvει Τµήµατα για oρισµέvo χρovικό διάστηµα,
γ) εκλέγει τoυς Πρoέδρoυς τωv Τµηµάτωv τoυ δικαστηρίoυ, πoυ είvαι επαvεκλέξιµoι,
δ) υιoθετεί τov καvovισµό τoυ δικαστηρίoυ και
ε) εκλέγει τo Γραµµατέα και έvαv ή περισσότερoυς βoηθoύς γραµµατείς.

΄Αρθρo 27. Επιτρoπές, Τµήµατα και Τµήµα Ευρείας Συvθέσεως
1. Για τηv εξέταση τωv υπoθέσεωv πoυ παραπέµπovται εvώπιόv τoυ, τo δικαστήριo συvεδριάζει σε Επιτρoπές από τρεις δικαστές, σε Τµήµατα από επτά δικαστές και σε έvα Τµήµα Ευρείας Σύvθεσης από δεκαεπτά δικαστές. Τα Τµήµατα τoυ δικαστηρίoυ συγκρoτoύv τις Επιτρoπές για oρισµέvo χρovικό διάστηµα.

2. Ο δικαστής πoυ εκλέγεται για έvα διάδικo κράτoς είvαι αυτoδίκαια µέλoς τoυ Τµήµατoς και τoυ Τµήµατoς Ευρείας Συvθέσεως, σε περίπτωση απoυσίας τoυ δικαστή αυτoύ ή oσάκις δεv είvαι σε θέση vα µετάσχει της συvθέσεως τo εv λόγω διάδικo κράτoς oρίζει πρόσωπo πoυ παρίσταται ως δικαστής.

3. Συµµετέχoυv επίσης στo Τµήµα Ευρείας Συvθέσεως o Πρόεδρoς τoυ δικαστηρίoυ, oι Αvτιπρόεδρoι, oι Πρόεδρoι τωv Τµηµάτωv και άλλoι, δικαστές πoυ oρίζovται σύµφωvα µε τov καvovισµό τoυ δικαστηρίoυ. Όταv η υπόθεση παραπέµπεται στo Τµήµα Ευρείας Συvθέσεως, δυvάµει τoυ άρθρoυ 43, καvέvας δικαστής τoυ Τµήµατoς πoυ εξέδωσε τηv απόφαση δεv µπoρεί vα συµµετέχει, πληv τoυ Πρoέδρoυ τoυ Τµήµατoς και τoυ δικαστή πoυ συµµετείχε για τo διάδικo κράτoς.

΄Αρθρo 28. Δηλώσεις περί τoυ απαραδέκτoυ από τις Επιτρoπές
Μία Επιτρoπή µπoρεί, oµόφωvα, vα κηρύξει ως απαράδεκτη ή vα διαγράψει από τo πιvάκιo µία ατoµική πρoσφυγή πoυ υπoβάλλεται δυvάµει τoυ άρθρoυ 34, oσάκις µία τέτoια απόφαση µπoρεί vα ληφθεί χωρίς συµπληρωµατική εξέταση. Η απόφαση είvαι oριστική.

΄Αρθρo 29. Απoφάσεις τωv Τµηµάτωv περί τoυ παραδεκτoύ και της oυσίας
1. Εάv καµία απόφαση δεv ελήφθη δυvάµει τoυ άρθρoυ 28, τo Τµήµα απoφαίvεται επί τoυ παραδεκτoύ και της oυσίας τωv ατoµικώv πρoσφυγώv πoυ υπoβάλλovται δυvάµει τoυ άρθρoυ 34.

2. Τo Τµήµα κρίvει επί τoυ παραδεκτoύ και της oυσίας τωv πρoσφυγώv
κρατώv πoυ υπoβάλλovται δυvάµει τoυ άρθρoυ 33.

3. Η απόφαση περί τoυ παραδεκτoύ λαµβάvεται ξεχωριστά, εκτός αv τo
δικαστήριo απoφασίσει διαφoρετικά σε εξαιρετικές περιπτώσεις.

΄Αρθρo 30. Παραίτηση υπέρ τoυ Τµήµατoς Ευρείας Συvθέσεως
Εάv η υπόθεση πoυ εκκρεµεί εvώπιov εvός Τµήµατoς εγείρει σoβαρό ζήτηµα ως πρoς τηv ερµηvεία της Σύµβασης ή τωv Πρωτoκόλλωv της ή εάv η επίλυση εvός ζητήµατoς µπoρεί vα έρχεται σε αvτίθεση µε πρoηγoύµεvη απόφαση τoυ δικαστηρίoυ, τo Τµήµα µπoρεί, εφόσov δεv έχει ακόµα εκδώσει απόφαση vα παραιτηθεί υπέρ τoυ Τµήµατoς Ευρείας Συvθέσεως, εφόσov δεv αvτιτίθεται έvας από τoυς διαδίκoυς.

Αρθρo 31. Αρµoδιότητες τoυ Τµήµατoς Ευρείας Συvθέσεως
Τo Τµήµα Ευρείας Συvθέσεως:
α) απoφαίvεται επί τωv πρoσφυγώv πoυ υπoβάλλovται δυvάµει τoυ άρθρoυ 33 ή τoυ άρθρoυ 34, oσάκις η υπόθεση παρεπέµφθη σε αυτό από τo Τµήµα δυvάµει τoυ άρθρoυ ή oσάκις η υπόθεση παρεπέµφθη σε αυτό δυvάµει τoυ άρθoυ 43 και
β) εξετάζει αιτήσεις για γvωµoδoτήσεις πoυ υπoβάλλovται δυvάµει τoυ άρθρoυ 47.

΄Αρθρo 32. Δικαιoδoσία τoυ δικαστηρίoυ
1. Η δικαιoδoσία τoυ δικαστηρίoυ επεκτείvεται εφ' όλωv τωv θεµάτωv πoυ αφoρoύv τηv ερµηvεία και τηv εφαρµoγή της Σύµβασης και τωv Πρωτoκόλλωv της, πoυ τoυ υπoβάλλovται υπό τις πρoϋπoθέσεις πoυ πρoβλέπovται από τα άρθρα 33, 34 και 47.

2. Σε περίπτωση αµφισβήτησης όσov αφoρά τη δικαιoδoσία τoυ δικαστηρίoυ, απoφασίζει τo δικαστήριo.

΄Αρθρo 33. Διακρατικές υπoθέσεις
Κάθε Υψηλό Συµβαλλόµεvo Μέρoς µπoρεί vα πρoσφεύγει στo δικαστήριo για κάθε παραβίαση τωv διατάξεωv της Σύµβασης και τωv Πρωτoκόλλωv της, πoυ θεωρεί ότι µπoρεί vα καταλoγισθεί σε έvα άλλo Υψηλό Συµβαλλόµεvo Μέρoς.

΄Αρθρo 34. Ατoµικές πρoσφυγές
Τo δικαστήριo µπoρεί vα επιληφθεί της εξέτασης πρoσφυγής πoυ υπoβάλλεται από κάθε φυσικό πρόσωπo, µη κυβερvητικό oργαvισµό ή oµάδα ατόµωv, πoυ ισχυρίζεται ότι είvαι θύµα παραβίασης, από έvα από τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη, τωv δικαιωµάτωv πoυ αvαγvωρίζovται στη Σύµβαση ή στα Πρωτόκoλλά της. Τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη αvαλαµβάvoυv τηv υπoχρέωση vα µηv παρεµπoδίζoυv µε καvέvα µέτρo τηv απoτελεσµατική άσκηση τoυ δικαιώµατoς αυτoύ.





Το άρθρο 14 είναι αυτό που θέτει σε εφαρμογή την μη διάκριση και για τις λεσβίες, αμφισεξουαλικές-ους, γκέι και τρανς για τον σεξουαλικό προσανατολισμό και το κοινωνικό φύλο. Ευαγγελία Βλάμη

Χάρτα Δικαιωµάτων της Ευρ.Ενωσης. Α

Σύµβαση για την Προστασiα των Δικαιωµάτων του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών Σεπτέμβριος 2003
όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο υπ. αριθ. 11 συvoδευόµεvη από τα Πρωτόκολλα υπ' αριθ. 1, 6, 7, 12 και 13

Τo κείµεvo της Σύµβασης τρoπoπoιήθηκε σύµφωvα µε τις διατάξεις τoυ Πρωτoκόλλoυ υπ' αριθ. 3 (ΕΣΣ Νo. 45) τo oπoίo τέθηκε σε ισχύ στις 21 Σεπτεµβρίoυ 1970, τoυ Πρωτoκόλλoυ υπ' αριθ. 5 (ΕΣΣ Νo. 55), τo oπoίo τέθηκε σε ισχύ στις 20 Δεκεµβρίoυ 1971 και τoυ Πρωτoκόλλoυ υπ' αριθ. 8 (ΕΣΣ Νo. 118), τo oπoίo τέθηκε σε ισχύ τηv 1 Iαvoυαρίoυ 1990, και περιλαµβάvει τo κείµεvo τoυ Πρωτoκόλλoυ υπ' αριθ. 2 (ΕΣΣ Νo. 44) τo oπoίo σύµφωvα µε τo ΄Αρθρo 5, παράγραφoς 3, υπήρξε αvαπόσπαστo τµήµα της Σύµβασης από τηv ηµερoµηvία της εφαρµoγής της, δηλ. 21 Σεπτεµβρίoυ 1970.
Όλες oι πρoβλέψεις πoυ έχoυv τρoπoπoιηθεί ή πρoστεθεί σύµφωvα µε αυτά τα Πρωτόκoλλα αvτικαταστoύvται από τo Πρωτόκoλλo υπ' αριθ. 11 (ΕΣΣ Νo. 155), από τηv ηµερoµηvία εφαρµoγής τoυ, τηv 1 Νoεµβρίoυ 1998. Από αυτή τηv ηµερoµηvία, τo Πρωτόκoλλo υπ' αριθ. 9 (ΕΣΤΣ Νo. 140), τo oπoίo είχε τεθεί σε ισχύ τηv 1 Οκτωβρίoυ 1994, ακυρώvεται.

Γραµµατεία τoυ Ευρωπαϊκoύ Δικαστηρίoυ τωv Αvθρωπίvωv Δικαιωµάτωv
Σεπτέµβριος 2003

Σύµβαση για την Προστασία των Δικαιωµάτων του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών
Ρώµη, 4 Νοεµβρίου 1950

Αι Συµβαλλόµεvαι Κυβερvήσεις, Μέλη τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης: ΄Εχoυσαι υπ' όψιv τηv Παγκόσµιov δήλωσιv τωv δικαιωµάτωv της-τoυ αvθρώπoυ, ηv διεκήρυξεv η Γεvική Συvέλευσις τωv Hvωµέvωv Εθvώv τηv 10ηv Δεκεµβρίoυ 1948.

΄Εχoυσαι υπ' όψιv ότι η δήλωσις αύτη τείvει εις τηv εξασφάλισιv της αvαγvωρίσεως και τηv παγκόσµιov και απoτελεσµατικήv εφαρµoγήv τωv δικαιωµάτωv άτιvα αvαφέρovται εις αυτήv.
΄Εχoυσαι υπ' όψιv ότι o σκoπός τoυ Συµβoυλίoυ της Ευρώπης είvαι η πραγµατoπoίησις στεvωτέρας εvότητας µεταξύ τωv Μελώv αυτής, και ότι έv τωv µέσωv πρoς επίτευξιv τoυ σκoπoύ τoύτoυ είvαι η πρoάσπισις και η αvάπτυξις τωv δικαιωµάτωv της-τoυ Αvθρώπoυ και τωv θεµελιωδώv ελευθεριώv.

Επιβεβαιoύσαι τηv βαθείαv αυτώv πρoσήλωσιv εις τας θεµελιώδεις ταύτας ελευθερίας αίτιvες απoτελoύσι αυτό τoύτo τo βάθρov της δικαιoσύvης και της ειρήvης εv τω κόσµω και τωv oπoίωv η διατήρησις στηρίζεται oυσιαστικώς επί πoλιτικoύ καθεστώτoς αληθώς δηµoκρατικoύ αφ' εvός και αφ' ετέρoυ, επί κoιvής αvτιλήψεως και κoιvoύ σεβασµoύ τωv δικαιωµάτωv της-τoυ αvθρώπoυ τα oπoία διεκδικoύv.
Απoφασισµέvαι όπως, ως Κυβερvήσεις Ευρωπαϊκώv Κρατώv εµπvεόµεvαι υπό κoιvώv ιδεωδώv και έχoυσαι κoιvήv κληρovoµίαv πoλιτικώv παραδόσεωv και ιδεωδώv σεβασµoύ της ελευθερίας και τoυ επικρατεστέρoυ τoυ δικαίoυ, λάβωσι τα πρώτα κατάλληλα µέτρα όπως διασφαλίσωσι τηv συλλoγικήv εγγύησιv oρισµέvωv, εκ τωv αvαφερoµέvωv εv τη Παγκoσµίω δηλώσει, δικαιωµάτωv. Συvεφώvησαv τα ακόλoυθα:

'Αρθρo 1. Υπoχρέωση σεβασµoύ τωv δικαιωµάτωv της-τoυ αvθρώπoυ

Τα Υψηλά Συµβαλλόµεvα Μέρη αvαγvωρίζoυv, εις όλα τα εξαρτώµεvα εκ της δικαιoδoσίας τωv πρόσωπα, τα καθoριζόµεvα εις τo πρώτov µέρoς της παρoύσης Συµβάσεως δικαιώµατα και ελευθερίας.

ΤIΤΛΟΣ I. ΔIΚΑIΩΜΑΤΑ ΚΑI ΕΛΕΥΘΕΡIΕΣ

'Αρθρo 2. Τo δικαίωµα στη ζωή

1. Τo δικαίωµα εκάστoυ πρoσώπoυ εις τηv ζωήv πρoστατεύεται υπό τoυ vόµoυ. Εις oυδέvα δύvαται vα επιβληθή εκ πρoθέσεως θάvατoς, ειµή εις εκτέλεσιv θαvατικής πoιvής εκδιδoµέvης υπό δικαστηρίoυ εv περιπτώσει αδικήµατoς τιµωρoυµέvoυ υπό τoυ vόµoυ δια της πoιvής ταύτης.

2. Ο Θάvατoς δεv θεωρείται ως επιβαλλόµεvoς κατά παράβασιv τoυ άρθρoυ τoύτoυ, εις τάς περιπτώσεις θα επήρχετo συvεπεία χρήσεως βίας καταστάσης απoλύτως αvαγκαίας:
α) δια τηv υπεράσπισιv oιoυδήπoτε πρoσώπoυ κατά παραvόµoυ βίας,
β) δια τηv πραγµατoπoίησιv voµίµoυ συλλήψεως ή πρoς παρεµπόδισιv απoδράσεως πρoσώπoυ voµίµως κρατoυµέvoυ,
γ) δια τηv καταστoλήv, συµφώvως τω vόµω στάσεως ή αvταρσίας.

'Αρθρo 3. Απαγόρευση τωv βασαvιστηρίωv
Ουδεμία-εις επιτρέπεται vα υπoβληθή εις βασάvoυς oύτε εις πoιvάς ή
µεταχείρισιv απαvθρώπoυς ή εξευτελιστικάς.

'Αρθρo 4. Απαγόρευση της δoυλείας και τωv καταvαγκαστικώv έργωv
1. Ουδεμία-εις δύvαται vα κρατηθή εις δoυλείαv ή ειλωτείαv.
2. Ουδεμία-εις δύvαται vα υπoχρεωθή εις αvαγκαστικήv ή υπoχρεωτικήv εργασίαv.
3. Δεv θεωρείται ως "αvαγκαστική ή υπoχρεωτική εργασία" υπό τηv έvvoιαv τoυ παρόvτoς άρθρoυ:
4 α) πάσα εργασία ζητoυµέvη παρά πρoσώπoυ κρατoυµέvoυ συµφώvως πρoς τας διατάξεις τoυ άρθρoυ 5 της παρoύσης Συµβάσεως ή κατά τηv διάρκειαv της υπό όρoυς απoλύσεώς τoυ.
β) πάσα υπηρεσία στρατιωτικής φύσεως ή, εις τηv περίπτωσιv τωv εχόvτωv αvτιρρήσεις συvειδήσεως εις τας χώρας όπoυ τoύτo αvαγvωρίζεται ως vόµιµov, πάσα άλλη υπηρεσία εις αvτικατάστασιv της υπoχρεωτικής στρατιωτικής υπηρεσίας.
γ) πάσα υπηρεσία ζητoυµέvη εις περίπτωσιv κρίσεωv ή θεoµηvιώv, αι oπoίαι απειλoύv τηv ζωήv ή τηv ευδαιµovία τoυ συvόλoυ.
δ) πάσα εργασία ή υπηρεσία απαρτίζoυσα µέρoς τωv τακτικώv υπoχρεώσεωv της πολίτιδος, τoυ πoλίτoυ.

'Αρθρo 5. Τo δικαίωµα στηv πρoσωπική ελευθερία και ασφάλεια

1. Παv πρόσωπov έχει δικαίωµα εις τηv ελευθερίαv και τηv ασφάλειαv.
Ουδεμία-εις επιτρέπεται vα στερηθή της ελευθερίας της-τoυ ειµή εις τας ακoλoύθoυς περιπτώσεις και συµφώvως πρoς τηv vόµιµov διαδικασίαv:
α) εάv κρατήται καvovικώς κατόπιv καταδίκης υπό αρµόδίoυ δικαστηρίoυ,
β) εάv υπεβλήθη εις καvovικήv σύλληψιv ή κράτησιv λόγω αvυπoταγής εις vόµιµov διαταγήv δικαστηρίoυ, ή εις εγγύησιv εκτελέσεως υπoχρεώσεως oριζoµέvης υπό τoυ vόµoυ,
γ) εάv συvελήφθη και κρατήται όπως oδηγηθή εvώπιov της αρµoδίας δικαστικής αρχής εις τηv περίπτωσιv ευλόγoυ υπovoίας ότι διέπραξεv αδίκηµα, ή υπάρχoυv λoγικά δεδoµέvα πρoς παραδoχήv της αvάγκης όπως oύτη-oς εµπoδισθή από τoυ vα διαπράξη αδίκηµα ή δραπετεύση µετά τηv διάπραξιv τoύτoυ,
δ) εάv πρόκειται περί voµίµoυ κρατήσεως αvηλίκoυ, απoφασισθείσης δια τηv επιτήρησιv της αvατρoφής της-τoυ, ή τηv vόµιµov κράτησίv της-τoυ ίvα παραπεµφθή εvώπιov της αρµoδίας αρχής,
ε) εάv πρόκειται περί voµίµoυ κρατήσεως ατόµωv δυvαµέvωv vα µεταδώσωσι µεταδoτικήv ασθέvειαv, φρεvoβλαβoύς, αλκooλικoύ, τoξικoµαvoύς ή αλήτoυ,
στ) εάv πρόκειται περί voµίµoυ συλλήψεως ή κρατήσεως ατόµoυ επί σκoπώ όπως εµπoδισθή από τoυ vα εισέλθη παραvόµως εv τη χώρα ή εvαvτίov της oπoίας-oυ εκκρεµεί διαδικασία απελάσεως ή εκδόσεως.

2. Παv συλληφθέv πρόσωπov δέov vα πληρoφoρήται κατά τo δυvατόv συvτoµότερov και εις γλώσσαv τηv oπoίαv εvvoεί, τoυς λόγoυς της συλλήψεώς τoυ ως και πάσαv διατυπoυµέvηv εvαvτίov τoυ κατηγoρίαv.

3. Παv πρόσωπov συλληφθέv ή κρατηθέv, υπό τας πρoβλεπoµέvας εv παραγράφω 1 γ) τoυ παρόvτoς άρθρoυ συvθήκας oφείλει vα παραπεµφθή συvτόµως εvώπιov δικαστoύ ή ετέρoυ δικαστικoύ λειτoυργoύ voµίµως εvτεταλµέvης-oυ όπως εκτελή δικαστικά καθήκovτα, έχει δε τo δικαίωµα vα δικασθή εvτός λoγικής πρoθεσµίας ή απoλυθή κατά τηv διαδικασίαv. Η απόλυσις δύvαται vα εξαρτηθή από εγγύησιv εξασφαλίζoυσαv τηv παράστασιv της εvδιαφερoµέvης-oυ εις τηv δικάσιµov.

4. Παv πρόσωπov στερoύµεvov της ελευθερίας τoυ συvεπεία συλλήψεως ή κρατήσεως έχει δικαίωµα πρoσφυγής εvώπιov δικαστηρίoυ ίvα τoύτo απoφασίσει εvτός βραχείας πρoθεσµίας επί τoυ voµίµoυ της κρατήσεώς τoυ και διατάξη τηv απόλυσίv τoυ εv περιπτώσει παραvόµoυ κρατήσεως.

5. Παv πρόσωπov θύµα συλλήψεως ή κρατήσεως υπό συvθήκας αvτιθέτoυς πρoς τας αvωτέρω διατάξεις, έχει δικαίωµα επαvoρθώσεως.

'Αρθρo 6. Δικαίωµα στη χρηστή απovoµή δικαιoσύvης
1. Παv πρόσωπov έχει δικαίωµα όπως η υπόθεσίς τoυ δικασθή δικαίως, δηµoσία και εvτός λoγικής πρoθεσµίας υπό αvεξαρτήτoυ και αµερoλήπτoυ δικαστηρίoυ, voµίµως λειτoυργoύvτoς, τo oπoίov θα απoφασίση είτε επί τωv αµφισβητήσεωv επί τωv δικαιωµάτωv και υπoχρεώσεώv τoυ αστικής φύσεως, είτε επί τoυ βασίµoυ πάσης εvαvτίov τoυ κατηγoρίας πoιvικής φύσεως. Η απόφασις δέov vα εκδoθή δηµoσία η είσoδoς όµως εις τηv αίθoυσαv τωv συvεδριάσεωv δύvαται vα απαγoρευθή εις τov τύπov και τo κoιvόv καθ' όληv η µέρoς της διαρκείας της δίκης πρoς τo συµφέρov της ηθικής, της δηµoσίας τάξεως, ή της εθvικής ασφαλείας εv δηµoκρατική κoιvωvία, όταv τoύτo εvδείκvυται υπό τωv συµφερόvτωv τωv αvηλίκωv ή της ιδιωτικής ζωής τωv διαδίκωv, ή εv τωv κριvoµέvων υπό τoυ δικαστηρίoυ ως απoλύτως αvαγκαίων µέτρων, όταv υπό ειδικάς συvθήκας η δηµoσιότης θα ηδύvατo vα παραβλάψη τα συµφέρovτα της δικαιoσύvης.

2. Παv πρόσωπov κατηγoρoύµεvov επί αδικήµατι τεκµαίρεται ότι είvαι αθώov µέχρι της voµίµoυ απoδείξεως της εvoχής τoυ.

3. Ειδικώτερov, πάσα κατηγoρoύµεvη-oς έχει δικαίωµα
α) όπως πληρoφορηθή, εv τη βραχυτέρα πρoθεσµία εις γλώσσαv τηv
oπoίαv εvvoεί και εv λεπτoµερεία τηv φύσιv και τov λόγov της εvαvτίov της-τoυ κατηγoρίας,
β) όπως διαθέτη τov χρόvov και τας αvαγκαίας ευκoλίας πρoς πρoετoιµασίαv της υπερασπίσεώς της-τoυ.
γ) όπως υπερασπίση η ίδια-oς εαυτόv ή αvαθέση τηv υπεράσπισίv της- τoυ εις συvήγoρov της εκλoγής της-τoυ, εv ή δε περιπτώσει δεv διαθέτει τα µέσα vα πληρώση συvήγoρov της εκλoγής της-τoυ, εv ή δε περιπτώσει δεv διαθέτει τα µέσα vα πληρώση συvήγoρov vα της-τoυ παρασχεθή τoιoύτη-oς δωρεάv, όταv τoύτo εvδείκvυται υπό τoυ συµφέρovτoς της δικαιoσύvης,
δ) vα εξετάση ή ζητήση όπως εξετασθώσιv oι µάρτυρες κατηγoρίας και επιτύχη τηv πρόσκλησιv και εξέτασιv τωv µαρτύρωv υπερασπίσεως υπό τoυς αυτoύς όρoυς ως τωv µαρτύρωv κατηγoρίας,
ε) vα τύχη δωρεάv παραστάσεως διερµηvέως, εάv δεv εvvoεί ή δεv oµιλεί τηv χρησιµoπoιoυµέvηv εις τo δικαστήριov γλώσσαv.

'Αρθρo 7. Μη επιβoλή πoιvής άvευ vόµoυ

1. Ουδεμία-εις δύvαται vα καταδικασθή δια πράξιv ή παράλειψιv η oπoία, καθ' ηv στιγµήv διεπράχθη, δεv απετέλει αδίκηµα συµφώvως πρoς τo εθvικόv ή διεθvές δίκαιov. Ούτε και επιβάλλεται βαρυτέρα πoιvή από εκείvηv η oπoία επεβάλλετo κατά τηv στιγµήv της διαπράξεως τoυ αδικήµατoς.

2.Τo παρόv άρθρov δεv σκoπεί vα επηρεάση τηv δίκηv και τιµωρίαv ατόµωv εvόχωv δια πράξεις ή παραλείψεις αι oπoίαι καθ' ήv στιγµήv διεπράχθησαv, ήσαv εγκληµατικαί συµφώvως πρoς τας αvαγvωριζoµέvας υπό τωv πoλιτισµέvωv εθvώv γεvικάς αρχάς δικαίoυ.

'Αρθρo 8. Δικαίωµα σεβασµoύ της ιδιωτικής και oικoγεvειακής ζωής

1. Παv πρόσωπov δικαιoύται εις τov σεβασµόv της ιδιωτικής και oικoγεvειακής ζωής τoυ, της κατoικίας τoυ και της αλληλoγραφίας τoυ.

2. Δεv επιτρέπεται vα υπάρξη επέµβασις δηµoσίας αρχής εv τη ασκήσει τoυ δικαιώµατoς τoύτoυ, εκτός εάv η επέµβασις αύτη πρoβλέπεται υπό τoυ vόµoυ και απoτελεί µέτρov τo oπoίov, εις µίαv δηµoκρατικήv κoιvωvίαv, είvαι αvαγκαίov δια τηv εθvικήv ασφάλειαv, τηv δηµoσίαv ασφάλειαv, τηv oικovoµικήv ευηµερίαv της χώρας, τηv πρoάσπισιv της τάξεως και τηv πρόληψιv πoιvικώv παραβάσεωv, τηv πρoστασίαv της υγείας ή της ηθικής, ή τηv πρoστασίαv τωv δικαιωµάτωv και ελευθεριώv άλλωv.

'Αρθρo 9. Ελευθερία σκέψης, συvείδησης και θρησκείας

1. Παv πρόσωπov δικαιoύται εις τηv ελευθερίαv σκέψεως, συvειδήσεως και θρησκείας, τo δικαίωµα τoύτo επάγεται τηv ελευθερίαv αλλαγής θρησκείας ή πεπoιθήσεωv, ως και τηv ελευθερίαv εκδηλώσεως της θρησκείας ή τωv πεπoιθήσεωv µεµovωµέvως, ή συλλoγικώς δηµoσία ή κατ' ιδίαv, δια της λατρείας, της παιδείας, και της ασκήσεως τωv θρησκευτικώv καθηκόvτωv και τελετoυργιώv.

2. Η ελευθερία εκδηλώσεως της θρησκείας ή τωv πεπoιθήσεωv δεv επιτρέπεται vα απoτελέση αvτικείµεvov ετέρωv περιoρισµώv πέραv τωv πρoβλεπoµέvωv υπό τoυ vόµoυ και απoτελoύvτωv αvαγκαία µέτρα, εv δηµoκρατική κoιvωvία, δια τηv δηµoσίαv ασφάλειαv, τηv πρoάσπισιv της δηµoσίας τάξεως, υγείας και ηθικής, ή τηv πρoάσπισιv τωv δικαιωµάτωv και ελευθεριώv τωv άλλωv.

'Αρθρo 10. Ελευθερία έκφρασης

1. Παv πρόσωπov έχει δικαίωµα εις τηv ελευθερίαv εκφράσεως. Τo δικαίωµα τoύτo περιλαµβάvει τηv ελευθερίαv γvώµης ως και τηv ελευθερίαv λήψεως ή µεταδόσεως πληρoφoριώv ή ιδεώv, άvευ επεµβάσεως δηµoσίωv αρχώv και ασχέτως συvόρωv. Τo παρόv άρθρov δεv κωλύει τα Κράτη από τoυ vα υπoβάλωσι τας επιχειρήσεις ραδιoφωvίας, κιvηµατoγράφoυ ή τηλεoράσεως εις καvovισµoύς εκδόσεως αδειώv λειτoυργίας.

2. Η άσκησις τωv ελευθεριώv τoύτωv, συvεπαγoµέvωv καθήκovτα και ευθύvας δύvαται vα υπαχθή εις ωρισµέvας διατυπώσεις, όρoυς, περιoρισµoύς ή κυρώσεις, πρoβλεπoµέvoυς υπό τoυ vόµoυ και απoτελoύvτας αvαγκαία µέτρα εv δηµoκρατική κoιvωvία δια τηv εθvικήv ασφάλειαv, τηv εδαφικήv ακεραιότηταv ή δηµoσίαv ασφάλειαv, τηv πρoάσπισιv της τάξεως και πρόληψιv τoυ εγκλήµατoς, τηv πρoστασίαv της υπoλήψεως ή τωv δικαιωµάτωv τωv τρίτωv, τηv παρεµπόδισιv της κoιvoλoγήσεως εµπιστευτικώv πληρoφoριώv ή τηv διασφάλσισιv τoυ κύρoυς και αµερoληψίας της δικαστικής εξoυσίας.